Soutjay - Sayonara - traduction des paroles en allemand

Sayonara - Soutjaytraduction en allemand




Sayonara
Auf Wiedersehen
What are you not feelin' it?
Was, fühlst du es nicht?
Girl you started this
Mädchen, du hast das angefangen
For the second time
Zum zweiten Mal
It's our second life
Es ist unser zweites Leben
But you haven't saved this yet
Aber du hast es noch nicht gespeichert
Yeah we're on and off
Ja, wir sind mal an, mal aus
Never on, and on
Nie an und an
I got my fingers crossed
Ich drücke die Daumen
That we're to a point
Dass wir an einem Punkt sind
That we could check away
Dass wir abhaken können
But baby, you
Aber, Baby, du
You want me
Du willst mich
So you can be secure
Damit du sicher sein kannst
Don't think I didn't notice
Denk nicht, ich hätte es nicht bemerkt
Go find a- another
Such dir eine andere
Not me
Nicht mich
Never around, no
Nie da, nein
Girl you're an outlaw
Mädchen, du bist eine Gesetzlose
Stole my money, stole my heart
Hast mein Geld gestohlen, mein Herz gestohlen
Put it for ransom
Es als Lösegeld verlangt
Can't seem to fathom
Ich kann es nicht begreifen
Why you left and why you've gone
Warum du gegangen bist, warum du fort bist
Away from my side
Von meiner Seite
A ticking time bomb
Eine tickende Zeitbombe
But where has the time gone?
Aber wo ist die Zeit geblieben?
Sayonara, girl, that means goodbye
Sayonara, Mädchen, das heißt Auf Wiedersehen
At least for a while
Zumindest für eine Weile
Never around, no
Nie da, nein
Girl you're an outlaw
Mädchen, du bist eine Gesetzlose
Stole my money, stole my heart
Hast mein Geld gestohlen, mein Herz gestohlen
Put it for ransom
Es als Lösegeld verlangt
Can't seem to fathom
Ich kann es nicht begreifen
Why you've left and gone
Warum du gegangen bist
Tell me, was it really real or was it just a game?
Sag mir, war es wirklich echt oder war es nur ein Spiel?
What I see, is just a bunch of lies on a silver platter
Was ich sehe, ist nur ein Haufen Lügen auf einem Silbertablett
In the end it doesn't seem to matter
Am Ende scheint es keine Rolle zu spielen
If I asked her, what would be her answer?
Wenn ich sie fragen würde, was wäre ihre Antwort?
If we came and locked eyes,
Wenn wir uns treffen und in die Augen sehen würden,
Maybe she could think twice
Vielleicht würde sie zweimal nachdenken
About what she's really after
Über das, was sie wirklich will
You want me
Du willst mich
So you can be secure
Damit du sicher sein kannst
Don't think I didn't notice
Denk nicht, ich hätte es nicht bemerkt
Go find a- another
Such dir eine andere
Not me
Nicht mich
Never around, no
Nie da, nein
Girl you're an outlaw
Mädchen, du bist eine Gesetzlose
Stole my money, stole my heart
Hast mein Geld gestohlen, mein Herz gestohlen
Put it for ransom
Es als Lösegeld verlangt
Can't seem to fathom
Ich kann es nicht begreifen
Why you left and why you've gone
Warum du gegangen bist, warum du fort bist
Away from my side
Von meiner Seite
A ticking time bomb
Eine tickende Zeitbombe
But where has the time gone?
Aber wo ist die Zeit geblieben?
Sayonara, girl, that means goodbye
Sayonara, Mädchen, das heißt Auf Wiedersehen
At least for a while
Zumindest für eine Weile
Never around, no
Nie da, nein
Girl you're an outlaw
Mädchen, du bist eine Gesetzlose
Stole my money, stole my heart
Hast mein Geld gestohlen, mein Herz gestohlen
Put it for ransom
Es als Lösegeld verlangt
Can't seem to fathom
Ich kann es nicht begreifen
Why you've left and gone
Warum du gegangen bist
Never around, no
Nie da, nein
Girl you're an outlaw
Mädchen, du bist eine Gesetzlose
Stole my money (Stole, stole, stole, stole)
Hast mein Geld gestohlen (Gestohlen, gestohlen, gestohlen, gestohlen)
Never around, no
Nie da, nein
Girl you're an outlaw
Mädchen, du bist eine Gesetzlose
Stole my money, stole my heart
Hast mein Geld gestohlen, mein Herz gestohlen
She stole my heart
Sie hat mein Herz gestohlen
(Stole, stole, stole, stole)
(Gestohlen, gestohlen, gestohlen, gestohlen)
She stole my heart
Sie hat mein Herz gestohlen





Writer(s): Barry Sayasing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.