Souto MC - Psicosouto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Souto MC - Psicosouto




Psicosouto
Psychosouto
Souto no mic, cada rima é uma rajada
Souto on the mic, every rhyme is a burst
Estouro, ataque pra quem não me dava nada
I explode, an attack on those who gave me nothing
Explodo os covarde, cada palavra lançada
I blast the cowards, every word launched
Deixa os ossos pelo parque, a cabeça decepada
Leaves bones scattered in the park, heads decapitated
Levada pela levada de rima improvisadas
Carried away by the flow of improvised rhymes
Adaga vem preparada, esterelizada, afiada
Dagger comes prepared, sterilized, sharpened
Sem conversa fiada, sem tempo pra falação
No small talk, no time for chatter
A mensagem acelerada não espera a sua opinião
The accelerated message doesn't wait for your opinion
E nem me espera, calma, não se desespera
And doesn't wait for me, calm down, don't despair
Relaxa que é um free, não é nenhuma indireta
Relax, it's just a freestyle, not a diss
Conteúdo te gela, memo se for à capela
The content chills you, even if it's in the chapel
Magrela e não interessa, porque meu flow aqui é o que pesa
Skinny and it doesn't matter, because my flow here is what matters
E te infesta de punchlines na testa
And infests you with punchlines on your forehead
Tenho minhas estratégia pra fazer o que me interessa
I have my strategies to do what interests me
Eles vem e me testa, mas isso não me estressa
They come and test me, but that doesn't stress me
Deixo as língua trabalhando, enquanto eu faço a minha festa
I let the tongues work, while I have my party
E não me peça
And don't ask me
Misericórdia, verdade causa discórdia
For mercy, truth causes discord
Sem cerol nas linha, mas vai cortando as escória
No glass shards on the lines, but it cuts the scum
Tumulto até umas hora, estudo, faço minha história
Uproar until some hour, I study, I make my history
Busco minha trajetória, pros puto causo revolta
I seek my trajectory, for the assholes I cause revolt
Destruo, piso na bota, menos discurso, mais vitória
I destroy, step on the boot, less talk, more victory
Pros vagabundo eu vou deixando aqui a minha cota
For the bums I'm leaving my share here
E pros cuzão que cobrou, que falou "se toca"
And for the assholes who charged, who said "get a grip"
Cês pediram contéudo e esse é meu direito de resposta
You asked for content and this is my right of reply
Exposta, se for pra somar, encosta
Exposed, if it's to add up, come closer
Se a proposta é rap, eu disposta a ser muito mais que sócia
If the proposal is rap, I'm willing to be much more than just a partner
Mais que sósia, mais que cópia, mais que ideia óbvia
More than just a lookalike, more than just a copy, more than an obvious idea
Seja em Sampa ou RJ, as mina aqui é xota!
Whether in Sampa or RJ, the girls here are hot!
Nossa, falei de novo o que cês num gosta de ouvir
Wow, I said again what you don't like to hear
"Que mina mais grossa essa tal de Souto MC
"What a rude girl this Souto MC
Ela fala muita grosa. Cês pararam pra ouvir?"
She talks very rudely. Have you ever stopped to listen?"
Lamento MC Cor-de-Rosa, falador de bosta
I'm sorry, Mr. Pink MC, bullshit talker
Minha rima é composta de peso na bota
My rhyme is composed of weight on the boot
Comprove e anota, quero mais que a nota
Prove it and write it down, I want more than the grade
E cês vão ter que engolir!
And you're gonna have to swallow it!
Fazer o jogo subir, hipócrita sucumbir
Raise the game, hypocrite succumb
Faço o meu e o melhor naipe MVP
I do mine and the best suit MVP
Brilhar mesmo sem rubi, nunca agi feito Zumbi
Shine even without a ruby, never acted like a Zombie
Nem como "I wanna be", matar tipo Killa Beez
Not just as "I wanna be", kill like Killa Beez
Sem essa de miss, a miss real MC′s
Without this miss thing, the real miss is MCs
Que se lembram que o real valor num em portar bling-bling
Who remember that the real value is not just in wearing bling-bling
Também em agir, mas não sub existir
It's also in acting, but not just subsisting
Fazer o que, cuz cash rules everything around me
What to do, cuz cash rules everything around me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.