Paroles et traduction Souto MC - Caça e Caçadora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caça e Caçadora
Huntress and Prey
Caça
e
caçadora
Huntress
and
prey
Dor
e
curadora
Pain
and
healer
Dores
são
professoras
Pain
is
a
teacher
Correr
não
é
escolha
e
o
que
aprendi
não
foi
à
toa
Running
is
not
a
choice
and
what
I
learned
was
not
in
vain
Caça
e
caçadora
Huntress
and
prey
Dor
e
curadora
Pain
and
healer
Dores
são
professoras
Pain
is
a
teacher
Correr
não
é
escolha
e
o
que
aprendi
não
foi
à
toa
Running
is
not
a
choice
and
what
I
learned
was
not
in
vain
Tropeço
em
peças
pensadas,
montadas
pelo
próprio
eu
I
stumble
upon
pieces
placed,
assembled
by
myself
Mapeando
caminhos,
onde
que
eu
era
se
perdeu
Mapping
paths,
where
who
I
was
got
lost
Em
meio
a
incerteza,
coloquei
minha
carne
a
mesa
Amidst
uncertainty,
I
put
my
flesh
on
the
table
E
pergunto
a
mim
mesma,
como
você
se
atreveu
And
I
ask
myself,
how
dare
you
A
rasgar
véu
e
abrir
cicatrizes,
em
busca
das
minhas
matrizes
To
tear
the
veil
and
open
scars,
in
search
of
my
roots
Sem
saber
como
dói,
e
doeu
Without
knowing
how
it
hurts,
and
it
did
Em
meio
ao
asfalto,
resgatar
nossas
raízes
In
the
midst
of
the
asphalt,
rescue
our
roots
E
gritar
que
os
meus
resistem
And
scream
that
mine
resist
Almas
livres
que
um
dia
alguém
prendeu
Free
souls
that
someone
once
imprisoned
Me
defendendo
e
sendo
minha
acusadora
Defending
myself
and
being
my
accuser
Na
minha
cabeça
ecoa:
"você
não
passa
de
uma
farsa"
In
my
head
echoes:
"you
are
nothing
but
a
farce"
Enquanto
tento
ser
minha
intercessora
While
I
try
to
be
my
intercessor
Eu
sou
minha
própria
agressora,
querendo
só
voltar
pra
casa
I
am
my
own
aggressor,
just
wanting
to
go
home
Isso
não
passa,
e
eu
olho
no
espelho
This
doesn't
pass,
and
I
look
in
the
mirror
Vejo
como
me
assemelho
ao
monstro
e
do
monstro
sou
criadora
I
see
how
I
resemble
the
monster
and
of
the
monster
I
am
the
creator
Minha
própria
dádiva
e
da
dívida,
sou
cobradora
My
own
gift
and
debt,
I
am
the
collector
Minha
própria
usurpadora,
sou
minha
caça
e
caçadora
My
own
usurper,
I
am
my
huntress
and
prey
Caça
e
caçadora
Huntress
and
prey
Dor
e
curadora
Pain
and
healer
Dores
são
professoras
Pain
is
a
teacher
Correr
não
é
escolha
e
o
que
aprendi
não
foi
à
toa
Running
is
not
a
choice
and
what
I
learned
was
not
in
vain
Caça
e
caçadora
Huntress
and
prey
Dor
e
curadora
Pain
and
healer
Dores
são
professoras
Pain
is
a
teacher
Correr
não
é
escolha
e
o
que
aprendi
não
foi
à
toa
Running
is
not
a
choice
and
what
I
learned
was
not
in
vain
Meu
espírito
é
como
um
casulo
My
spirit
is
like
a
cocoon
Me
transformo,
deformo
e
as
vezes
eu
me
enclausuro
I
transform,
deform
and
sometimes
I
cloister
myself
Voltando
mais
forte,
sem
medo
da
luta
Coming
back
stronger,
without
fear
of
the
fight
E
da
morte,
eu
enfrento
e
não
fujo
And
death,
I
face
it
and
I
don't
run
away
Sou
leoa
e
rujo
I
am
a
lioness
and
I
roar
Sabendo
quem
eu
sou,
nunca
mais
me
anulo
Knowing
who
I
am,
I
never
annul
myself
again
Me
deixo
levar
pelo
seu
jogo
sujo,
hey
I
let
myself
be
carried
away
by
your
dirty
game,
hey
Tentaram
matar
a
verdade
They
tried
to
kill
the
truth
Tentaram
matar
minha
língua
They
tried
to
kill
my
tongue
Quiseram
minha
identidade
They
wanted
my
identity
Eles
querem
nós
morrendo
à
míngua
They
want
us
dying
of
hunger
Como
árvores
nessa
cidade
Like
trees
in
this
city
Renascemos
mais
forte
ainda
We
are
reborn
even
stronger
Nossa
força
é
ancestralidade
Our
strength
is
ancestry
Não
existe
quem
mate,
que
a
terra
não
finda
There
is
no
one
who
kills,
that
the
earth
does
not
end
Sem
medo
os
caminhos
eu
faço
Without
fear
I
make
the
paths
Protegida
e
guiada
nos
passos
Protected
and
guided
in
my
steps
Com
coragem
enfrento
o
que
for
With
courage
I
face
whatever
comes
Não
me
vence
o
seu
cansaço
Your
fatigue
does
not
defeat
me
Se
eu
caio
eu
mesma
me
refaço
If
I
fall,
I
rebuild
myself
Céu
azul,
eu
voo
como
um
Condor
Blue
sky,
I
fly
like
a
Condor
Amando
minha
história
e
meus
traços
Loving
my
story
and
my
features
Na
minha
memória,
me
entrelaço
In
my
memory,
I
intertwine
Aprendo
a
lidar
comigo
com
amor
I
learn
to
deal
with
myself
with
love
Fortaleza,
peito
de
aço
Fortress,
chest
of
steel
Não
sou
mais
pega
no
laço
I
am
no
longer
caught
in
the
snare
Hoje
eles
que
são
caça,
eu
sou
filha
de
caçador
Today
they
are
the
prey,
I
am
the
daughter
of
a
hunter
Caça
e
caçadora
Huntress
and
prey
Dor
e
curadora
Pain
and
healer
Dores
são
professoras
Pain
is
a
teacher
Correr
não
é
escolha
e
o
que
aprendi
não
foi
à
toa
Running
is
not
a
choice
and
what
I
learned
was
not
in
vain
Caça
e
caçadora
Huntress
and
prey
Dor
e
curadora
Pain
and
healer
Dores
são
professoras
Pain
is
a
teacher
Correr
não
é
escolha
e
o
que
aprendi
não
foi
à
toa
Running
is
not
a
choice
and
what
I
learned
was
not
in
vain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soutomc
Album
Ritual
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.