Souto MC feat. Jean Tassy - Poente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Souto MC feat. Jean Tassy - Poente




Poente
Sunset
Toda tese de que amor não existe
Every theory that love doesn't exist
Cai por terra quando você me abraça
Crumbles to the ground when you embrace me
Minha tese de que ficar não é tão triste
My theory that being alone isn't so sad
É descartada quando eu te esperando em casa
Is discarded when I'm waiting for you at home
Sua chegada é como gargalhada de criança em festa
Your arrival is like a child's laughter at a party
Dentro do seu peito luz que me invade e me infesta
Inside your chest, a light that invades and infests me
Com você toda segunda é sexta, e eu fico besta
With you, every Monday is Friday, and I'm amazed
Como você pode me ganhar assim tão depressa?
How could you win me over so quickly?
Tanta pressa pra te ver,
So much haste to see you,
Te contar e notar seu sorriso pra mim todo se redesenhar
To tell you and notice your smile redraw itself entirely for me
Nossas resenha sem ter hora pra acabar,
Our conversations with no end in sight,
quando o desejo chamando pra gente se amar
Only when desire is calling for us to make love
Sem duvida e sem divida, com você divido
Without a doubt and without division, with you, I only share
Seu peito é rio manso onde descanso e respiro
Your chest is a gentle river where I rest and breathe
Refúgio que acolhe, meu elo tão divino
A refuge that welcomes, my bond so divine
Confiando pra dizer que amar não é delírio
Trusting me to say that loving is not delirium
Paro pra pensar, se não fosse não seria
I stop to think, if it weren't, it wouldn't be
Tarde demais, nem perto demais
Too late, nor too close
Paro pra pensar, se não fosse não seria
I stop to think, if it weren't, it wouldn't be
Tarde demais, nem perto demais
Too late, nor too close
Paro pra pensar, se não fosse não seria
I stop to think, if it weren't, it wouldn't be
Tarde demais, nem perto demais
Too late, nor too close
Paro pra pensar, se não fosse não seria
I stop to think, if it weren't, it wouldn't be
Tarde demais, nem perto demais
Too late, nor too close
Efeito de brisa leve,
The effect of a gentle breeze,
Suas mãos no meu rosto
Your hands on my face
Faz vida ser mais leve ter muito mais gosto
Make life lighter, with much more taste
Quando encosta sua mão na minha, vira alvoroço
When your hand touches mine, it becomes a commotion
Se vamo junto, o meu querer fica bem mais disposto
If we go together, my desire becomes much more willing
No nosso rádio de Elis pra Djavan
On our radio from Elis to Djavan
Num fim de tarde com cházinho de hortelã
On a late afternoon with mint tea
Papo na rede, sou sua diva e seu divã
Chatting in the hammock, I'm your diva and your divan
Ternura doce semente de avelã
Sweet tenderness, hazelnut seed
Em luz de vela ou luz da lua
In candlelight or moonlight
Ser sua não é sentido de posse
Being yours is not a sense of possession
Nós dois não ia ser se assim fosse
We wouldn't be if it were
Se me quer do seu lado, digo se esforce
If you want me by your side, I say make an effort
Como me esforço, eu sei que contra vários torce
As I make an effort, I know you're rooting against several
E se contorce nós fechado não tem pra ninguém
And if it twists, we're closed off, no one can get in
Lealdade de verdade, do que eu falo você sabe bem
True loyalty, you know what I'm talking about
Intrigas aqui não cabem, deixem que falem
Intrigues don't fit here, let them talk
Enquanto no aconchego nos fazemos bem
While in our coziness we do each other good
Paro pra pensar, se não fosse não seria
I stop to think, if it weren't, it wouldn't be
Tarde demais, nem perto demais
Too late, nor too close
Paro pra pensar, se não fosse não seria
I stop to think, if it weren't, it wouldn't be
Tarde demais, nem perto demais
Too late, nor too close
Paro pra pensar, se não fosse não seria
I stop to think, if it weren't, it wouldn't be
Tarde demais, nem perto demais
Too late, nor too close
Paro pra pensar, se não fosse não seria
I stop to think, if it weren't, it wouldn't be
Tarde demais, nem perto demais
Too late, nor too close





Writer(s): Soutomc

Souto MC feat. Jean Tassy - Ritual
Album
Ritual
date de sortie
06-12-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.