Paroles et traduction Souvarit - Kairan tyttö tulinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kairan tyttö tulinen
Огненная девушка с севера
Niin
kuin
vanki,
on
etelässä
poika
pohjoisen
Словно
пленник,
на
юге
я,
сын
севера,
Tummuu
hanki,
ja
kadut
peittää
räntä
loskainen
Темнеет
снег,
и
улицы
покрывает
слякотный
дождь.
Mä
kaipaan
sinne,
missä
jäinen
rinne,
Kauas
taivaan
sineen
kohoaa
Я
тоскую
туда,
где
ледяной
склон,
в
синеву
небес
вздымаясь,
далеко,
Ja
valkoisille
teille
tiettömille,
vaivaiskoivut
polun
viitoittaa
И
по
белым,
бездорожным
путям,
карликовые
берёзы
указывают
дорогу.
Siellä
kasvoi
kairan
tyttö
tulinen
Там
росла
северная
девушка,
огненная,
Hän
sielun
vei
ja
otti
sydämmen
Она
душу
забрала
и
сердце
мое
похитила.
En
juurtua
voi
koskaan
kaupunkiin
Не
могу
я
прижиться
в
этом
городе
никогда,
Hän
saapuu
uniin
ja
illan
unelmiin
Она
приходит
в
сны
и
в
вечерние
грёзы.
Siellä
kasvoi
kairan
tyttö
tulinen
Там
росла
северная
девушка,
огненная,
Hän
sielun
vei
ja
otti
sydämmen
Она
душу
забрала
и
сердце
мое
похитила.
Ja
siksi
en
mä
rauhaa
saada
voi
И
поэтому
я
не
могу
найти
покой,
Kai
tummat
silmät
oudon
loitsun
loi
Кажется,
темные
глаза
наложили
странное
заклятье.
Syttyy
yöhön,
vain
katulyhdyt
eikä
tähdet
näy
Загораются
в
ночи
лишь
фонари,
а
звёзд
не
видно,
Aamuin
työhön,
kuin
muurahaiset
ihmisvirta
käy
По
утрам
на
работу,
словно
муравьи,
людской
поток
идёт.
Nään
unta
sieltä,
missä
luonnon
kieltä
Мне
снится
тот
край,
где
язык
природы
Kuulla
voi
ja
myös
sen
ymmärtää
Можно
услышать
и
понять
его.
Kun
tummuu
ilta
niin
näät
tunturilta
Когда
темнеет
вечер,
с
вершины
горы
ты
видишь
Taivaan
tuhat
silmää
välkkyvää
Тысячу
мерцающих
глаз
небесных.
Siellä
kasvoi
kairan
tyttö
tulinen
Там
росла
северная
девушка,
огненная,
Hän
sielun
vei
ja
otti
sydämmen
Она
душу
забрала
и
сердце
мое
похитила.
En
juurtua
voi
koskaan
kaupunkiin
Не
могу
я
прижиться
в
этом
городе
никогда,
Hän
saapuu
uniin
ja
illan
unelmiin
Она
приходит
в
сны
и
в
вечерние
грёзы.
Siellä
kasvoi
kairan
tyttö
tulinen
Там
росла
северная
девушка,
огненная,
Hän
sielun
vei
ja
otti
sydämmen
Она
душу
забрала
и
сердце
мое
похитила.
Ja
siksi
en
mä
rauhaa
saada
voi
И
поэтому
я
не
могу
найти
покой,
Kai
tummat
silmät
oudon
loitsun
loi
Кажется,
темные
глаза
наложили
странное
заклятье.
Siellä
kasvoi
kairan
tyttö
tulinen
Там
росла
северная
девушка,
огненная,
Hän
sielun
vei
ja
otti
sydämmen
Она
душу
забрала
и
сердце
мое
похитила.
Ja
siksi
en
mä
rauhaa
saada
voi
И
поэтому
я
не
могу
найти
покой,
Kai
tummat
silmät
oudon
loitsun
loi
Кажется,
темные
глаза
наложили
странное
заклятье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kari Litmanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.