Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'parle
bien
de
toi
quand
j'parle
de
mon
passé
Und
ich
spreche
von
dir,
wenn
ich
von
meiner
Vergangenheit
spreche
Regarde
mon
cœur,
il
est
glacé
Schau
mein
Herz
an,
es
ist
vereist
Tout
seul
dans
l'noir,
des
démons
comme
amis
Ganz
allein
im
Dunkeln,
Dämonen
als
Freunde
Y
a
plus
rien
qui
m'anime
Es
gibt
nichts
mehr,
was
mich
antreibt
Eh,
Lola
parle
à
personne,
elle
déteste
toute
sa
ville
Eh,
Lola
spricht
mit
niemandem,
sie
hasst
ihre
ganze
Stadt
Le
jour,
elle
est
sur
son
'phone,
la
nuit,
elle
fait
tout
l'tour
d'Paris
Tagsüber
ist
sie
an
ihrem
Handy,
nachts
zieht
sie
durch
ganz
Paris
Elle
a
stoppé
les
études,
pourquoi
tu
veux
qu'elle
ait
un
taf?
Sie
hat
die
Schule
abgebrochen,
warum
sollte
sie
einen
Job
haben?
J'l'ai
déjà
vu
gratter
des
thunes,
graffer
un
mur,
baffer
un
lâche
Ich
habe
sie
schon
Geld
schnorren,
eine
Wand
besprühen,
einen
Feigling
schlagen
sehen
En
robe
ou
en
survêt',
son
reuf
qui
la
surveille
Im
Kleid
oder
im
Trainingsanzug,
ihr
Bruder,
der
sie
überwacht
Un
peu
de
mort
dans
l'pochon
Ein
bisschen
Tod
im
Beutel
Dans
tous
les
tieks,
elle
parait
sûr
d'elle
In
allen
Vierteln
wirkt
sie
selbstsicher
Elle
attend
l'tunnel,
plus
la
venue
du
prince
charmant
Sie
wartet
auf
den
Tunnel,
nicht
mehr
auf
die
Ankunft
des
Märchenprinzen
Elle
trouve
plus
rien
d'marrant
Sie
findet
nichts
mehr
lustig
Elle
dit
qu'elle
a
besoin
d'aucune
aide
Sie
sagt,
sie
braucht
keine
Hilfe
Lola
sort
seule
la
nuit,
Lola
n'a
plus
de
love
(Lola)
Lola
geht
nachts
alleine
raus,
Lola
hat
keine
Liebe
mehr
(Lola)
Rizla
comme
seul
amie,
elle
passe
sa
vie
dehors
(Lola)
Rizla
als
einzige
Freundin,
sie
verbringt
ihr
Leben
draußen
(Lola)
Un
peu
d'alcool,
de
shit,
un
peu
de
drogue,
de
haine
(Lola)
Ein
bisschen
Alkohol,
Gras,
ein
bisschen
Drogen,
Hass
(Lola)
Ce
soir,
Lola
m'a
dit:
"Je
t'aime"
(Lola)
Heute
Abend
hat
Lola
mir
gesagt:
"Ich
liebe
dich"
(Lola)
Lola
sort
seule
la
nuit,
Lola
n'a
plus
de
love
(Lola)
Lola
geht
nachts
alleine
raus,
Lola
hat
keine
Liebe
mehr
(Lola)
Rizla
comme
seul
amie,
elle
passe
sa
vie
dehors
(Lola)
Rizla
als
einzige
Freundin,
sie
verbringt
ihr
Leben
draußen
(Lola)
Un
peu
d'alcool,
de
shit,
un
peu
de
drogue,
de
haine
(Lola)
Ein
bisschen
Alkohol,
Gras,
ein
bisschen
Drogen,
Hass
(Lola)
Ce
soir,
Lola
m'a
dit:
"Je
t'aime"
(Lola)
Heute
Abend
hat
Lola
mir
gesagt:
"Ich
liebe
dich"
(Lola)
Elle
ma
dit
qu'elle
m'attendait,
j'lui
ai
dit
qu'ça
sonne
à
30
Sie
sagte
mir,
sie
wartet
auf
mich,
ich
sagte
ihr,
es
klingelt
um
30
9 millimètres
ou
6 coups,
j'arrive
comme
un
flingue
sur
la
tempe
9 Millimeter
oder
6 Schuss,
ich
komme
wie
eine
Pistole
an
der
Schläfe
Lola
c'est
pas
une
fille
bien,
Lola
c'est
pas
une
fille
mauvaise
Lola
ist
kein
gutes
Mädchen,
Lola
ist
kein
böses
Mädchen
Juste
une
gamine
de
17
ans
qu'était
pas
prête
pour
une
grossesse
Nur
ein
17-jähriges
Mädchen,
das
nicht
bereit
für
eine
Schwangerschaft
war
J'l'ai
rencontré
au
coin
d'un
bât'
et
pas
au
coin
du
feu
Ich
habe
sie
an
einer
Straßenecke
getroffen
und
nicht
am
Kaminfeuer
Là
où
les
allées
sont
noires,
là
où
on
y
vend
du
te-sh'
Wo
die
Gassen
dunkel
sind,
wo
Gras
verkauft
wird
J'connaissais
déjà
son
père,
j'la
suivais
d'jà
depuis
quelques
années
Ich
kannte
ihren
Vater
schon,
ich
folgte
ihr
schon
seit
einigen
Jahren
J'ai
vu
qu'elle
était
du-per,
c'est
plus
des
clopes
qu'on
doit
dépanner,
han
Ich
habe
gesehen,
dass
sie
high
war,
es
sind
nicht
mehr
nur
Kippen,
die
man
ihr
ausgeben
muss,
han
Elle
m'a
mit
des
cerne
sur
mes
yeux,
un
jour,
j'irai
mettre
des
fleurs
dans
les
cieux
Sie
hat
mir
Ringe
unter
die
Augen
gezaubert,
eines
Tages
werde
ich
Blumen
in
den
Himmel
legen
Elle
m'a
mit
des
cerne
sur
mes
yeux,
un
jour,
j'irai
mettre
des
fleurs
dans
les
cieux
Sie
hat
mir
Ringe
unter
die
Augen
gezaubert,
eines
Tages
werde
ich
Blumen
in
den
Himmel
legen
Lola
sort
seule
la
nuit,
Lola
n'a
plus
de
love
(Lola)
Lola
geht
nachts
alleine
raus,
Lola
hat
keine
Liebe
mehr
(Lola)
Rizla
comme
seul
amie,
elle
passe
sa
vie
dehors
(Lola)
Rizla
als
einzige
Freundin,
sie
verbringt
ihr
Leben
draußen
(Lola)
Un
peu
d'alcool,
de
shit,
un
peu
de
drogue,
de
haine
(Lola)
Ein
bisschen
Alkohol,
Gras,
ein
bisschen
Drogen,
Hass
(Lola)
Ce
soir,
Lola
m'a
dit:
"Je
t'aime"
(Lola)
Heute
Abend
hat
Lola
mir
gesagt:
"Ich
liebe
dich"
(Lola)
Lola
sort
seule
la
nuit,
Lola
n'a
plus
de
love
(Lola)
Lola
geht
nachts
alleine
raus,
Lola
hat
keine
Liebe
mehr
(Lola)
Rizla
comme
seul
amie,
elle
passe
sa
vie
dehors
(Lola)
Rizla
als
einzige
Freundin,
sie
verbringt
ihr
Leben
draußen
(Lola)
Un
peu
d'alcool,
de
shit,
un
peu
de
drogue,
de
haine
(Lola)
Ein
bisschen
Alkohol,
Gras,
ein
bisschen
Drogen,
Hass
(Lola)
Ce
soir,
Lola
m'a
dit:
"Je
t'aime"
(Lola)
Heute
Abend
hat
Lola
mir
gesagt:
"Ich
liebe
dich"
(Lola)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sovajon Officiel
Album
LA NEIGE
date de sortie
18-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.