Paroles et traduction Sovajon - Là-haut
Elle
a
d'l'acide
sur
les
lèvres,
un
peu
d'ma
vie
sur
les
lèvres
На
твоих
губах
кислота,
на
твоих
губах
частичка
моей
жизни
Mauvais
souvenir
d'l'été
dernier,
j'recompte
tous
mes
pleurs
comme
ma
vision
est
laide
Плохие
воспоминания
о
прошлом
лете,
я
считаю
все
свои
слезы,
пока
мой
взор
ужасен
J'ai
chanté
"Idole"
sur
le
toit,
il
m'reste
un
gramme
donc
là,
j'mets
tout
Я
пел
"Кумир"
на
крыше,
у
меня
остался
грамм,
так
что
сейчас
я
выкладываюсь
на
полную
J'ai
mis
ton
nom
sous
la
croix,
j'appelle
un
reuf
pour
d'la
frappe,
pour
la
prod',
j'ai
Meikyu,
hey
Я
написал
твое
имя
под
крестом,
я
зову
кореша
за
травой,
для
бита
у
меня
Meikyu,
эй
Tout
seul
dans
la
ville,
j'marchais,
flottant
dans
l'asile
Совсем
один
в
городе,
я
шел,
словно
в
психушке
Mon
cœur
à
deux
doigts
d'lâcher
mais
j'attends
qu't'arrives
Мое
сердце
вот-вот
вырвется,
но
я
жду,
когда
ты
придешь
Et
j'serais
sûrement
pas
l'dernier,
nous
dеux,
c'est
pas
éternel
И
я
наверняка
буду
не
последним,
мы
с
тобой
- это
не
вечно
Kichta
dans
lе
crâne,
beuh
que
je
crame,
j'en
fume
une
dernière
Каша
в
голове,
дурь,
которую
я
курю,
выкуриваю
последнюю
2022
qui
me
guide,
j'pourrais
cane
pour
la
guilde,
du
Edel
dans
la
caisse,
oh
2022
год
ведет
меня,
я
могу
потратиться
на
гильдию,
Edel
в
машине,
о
J'm'éclaire
aux
lumières
d'la
ville,
j'suis
l'acteur
de
ma
vie,
toi,
l'actrice
de
ta
tess,
oh
Я
освещаюсь
огнями
города,
я
актер
своей
жизни,
ты
- актриса
своей
пьесы,
о
Ils
ont
l'cœur
pour
le
style,
on
veut
la
France,
l'Europe
et
toute
la
Terre
У
них
сердце
бьется
ради
стиля,
мы
хотим
Францию,
Европу
и
всю
Землю
Sais-tu
c'que
ça
fait
d'avoir
vraiment
mal?
Sais-tu
c'que
ça
fait
d'avoir
des
voix
dans
sa
tête?
Знаешь
ли
ты,
каково
это
- по-настоящему
страдать?
Знаешь
ли
ты,
каково
это
- слышать
голоса
в
своей
голове?
Et
j'fume,
j'ai
jamais
mendier
les
thunes
И
я
курю,
я
никогда
не
клянчил
деньги
Faut
multiplier
les
vues,
ça
m'a
fait
délaisser
les
études
Нужно
больше
просмотров,
это
заставило
меня
забросить
учебу
Et
j'compte
bien
marquer
l'histoire
И
я
намерен
войти
в
историю
Te
détestent,
te
le
disent
pas
Ненавидят
тебя,
но
не
говорят
тебе
об
этом
S.O.V.A.J.O.N,
j'ai
grandi
dans
la
haine
S.O.V.A.J.O.N,
я
вырос
в
ненависти
Ça
m'vole
des
sons,
me
diss
track
Они
воруют
мои
песни,
диссят
меня
Il
faut
qu'j'm'évade,
il
faut
qu'j'm'efface,
il
faut
qu'je
parte
Мне
нужно
сбежать,
мне
нужно
исчезнуть,
мне
нужно
уйти
Tout
seul
quand
il
est
tard,
c'est
comme
si
mon
cœur
se
sépare
В
одиночестве,
когда
уже
поздно,
мое
сердце
словно
разрывается
Bientôt,
j'pars
tout
là-haut,
j'serais
plus
jamais
dans
tes
bras
Скоро
я
уйду
туда,
наверх,
я
больше
никогда
не
буду
в
твоих
обьятиях
Ça
a
l'air
vraiment
cool
là-haut,
j'serais
plus
jamais
dans
tes
draps
Там,
наверху,
кажется,
очень
круто,
я
больше
никогда
не
буду
в
твоей
постели
Il
faut
qu'j'm'évade,
il
faut
qu'j'm'efface,
il
faut
qu'je
parte
Мне
нужно
сбежать,
мне
нужно
исчезнуть,
мне
нужно
уйти
Tout
seul
quand
il
est
tard,
c'est
comme
si
mon
cœur
se
sépare
В
одиночестве,
когда
уже
поздно,
мое
сердце
словно
разрывается
Bientôt,
j'pars
tout
là-haut,
j'serais
plus
jamais
dans
tes
bras
Скоро
я
уйду
туда,
наверх,
я
больше
никогда
не
буду
в
твоих
обьятиях
Ça
a
l'air
vraiment
cool
là-haut,
j'serais
plus
jamais
dans
tes
draps
Там,
наверху,
кажется,
очень
круто,
я
больше
никогда
не
буду
в
твоей
постели
Yeah,
j'passais
mon
temps
dans
la
ville,
moi,
khabat
dans
la
ville
Да,
я
проводил
время
в
городе,
я,
работяга
в
этом
городе
Grandi
dans
les
histoires,
ramé
dans
ma
vie,
poser
des
têtes,
devenu
un
passe
temps
Вырос
на
историях,
пахал
всю
свою
жизнь,
избивал
людей,
это
стало
моим
хобби
Qu'un
seul
choix,
faut
pas
s'tromper,
prendre
des
thune
et
pas
s'tremper
Только
один
выбор,
не
обманывайся,
брать
деньги
и
не
париться
Perdu
dans
le
noir,
faut
qu'on
s'sépare,
toi
ou
une
autre,
au
fond
c'est
pareil
Потерянный
во
тьме,
нам
нужно
расстаться,
ты
или
другая,
по
сути,
это
одно
и
то
же
Poser
dans
la
tour,
j'sens
qu'on
s'épargne,
celui
qui
va
m'kill
n'est
pas
né
Сижу
в
башне,
чувствую,
что
мы
бережем
друг
друга,
тот,
кто
меня
убьет,
еще
не
родился
La
neige
n'a
jamais
été
aussi
belle,
bae,
tu
sais
que
je
t'aime
Снег
никогда
не
был
таким
красивым,
детка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Ce
soir,
on
fuck
le
square,
partout
où
on
va,
on
reste
dans
le
thème
Этой
ночью
мы
будем
заниматься
любовью
в
сквере,
куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
остаемся
в
теме
Les
étoiles
ont
envahi
l'hôtel,
bae,
tu
sais
que
je
t'aime
Звезды
заполонили
отель,
детка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Et
j'fume,
j'ai
jamais
mendier
les
thunes
И
я
курю,
я
никогда
не
клянчил
деньги
Faut
multiplier
les
vues,
ça
m'a
fait
délaisser
les
études
Нужно
больше
просмотров,
это
заставило
меня
забросить
учебу
Et
j'compte
bien
marquer
l'histoire
И
я
намерен
войти
в
историю
Te
détestent,
te
le
disent
pas
Ненавидят
тебя,
но
не
говорят
тебе
об
этом
S.O.V.A.J.O.N,
j'ai
grandi
dans
la
haine
S.O.V.A.J.O.N,
я
вырос
в
ненависти
Ça
m'vole
des
sons,
me
diss
track
Они
воруют
мои
песни,
диссят
меня
Il
faut
qu'j'm'évade,
il
faut
qu'j'm'efface,
il
faut
qu'je
parte
Мне
нужно
сбежать,
мне
нужно
исчезнуть,
мне
нужно
уйти
Tout
seul
quand
il
est
tard,
c'est
comme
si
mon
cœur
se
sépare
В
одиночестве,
когда
уже
поздно,
мое
сердце
словно
разрывается
Bientôt,
j'pars
tout
là-haut,
j'serais
plus
jamais
dans
tes
bras
Скоро
я
уйду
туда,
наверх,
я
больше
никогда
не
буду
в
твоих
обьятиях
Ça
a
l'air
vraiment
cool
là-haut,
j'serais
plus
jamais
dans
tes
draps
Там,
наверху,
кажется,
очень
круто,
я
больше
никогда
не
буду
в
твоей
постели
Il
faut
qu'j'm'évade,
il
faut
qu'j'm'efface,
il
faut
qu'je
parte
Мне
нужно
сбежать,
мне
нужно
исчезнуть,
мне
нужно
уйти
Tout
seul
quand
il
est
tard,
c'est
comme
si
mon
cœur
se
sépare
В
одиночестве,
когда
уже
поздно,
мое
сердце
словно
разрывается
Bientôt,
j'pars
tout
là-haut,
j'serais
plus
jamais
dans
tes
bras
Скоро
я
уйду
туда,
наверх,
я
больше
никогда
не
буду
в
твоих
обьятиях
Ça
a
l'air
vraiment
cool
là-haut,
j'serais
plus
jamais
dans
tes
draps
Там,
наверху,
кажется,
очень
круто,
я
больше
никогда
не
буду
в
твоей
постели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meikyu Studio
Album
LA NEIGE
date de sortie
18-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.