Sovereign Grace Music feat. Austin Stone Worship - I Will Glory in My Redeemer (feat. Austin Stone Worship) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sovereign Grace Music feat. Austin Stone Worship - I Will Glory in My Redeemer (feat. Austin Stone Worship)




I will glory in my Redeemer
Я буду славить своего Искупителя.
Whose priceless blood has ransomed me
Чья бесценная кровь искупила меня?
Mine was the sin that drove the bitter nails
Мой был грехом, который вбивал горькие гвозди.
And hung Him on that judgment tree
И повесили его на том судном дереве.
I will glory in my Redeemer
Я буду славить своего Искупителя.
Who crushed the power of sin and death
Кто сокрушил власть греха и смерти?
My only Savior before the holy Judge
Мой единственный Спаситель перед святым судьей.
The Lamb who is my righteousness
Агнец, который есть моя праведность.
The Lamb who is my righteousness
Агнец, который есть моя праведность.
I will glory in my Redeemer
Я буду славить своего Искупителя.
My life He bought, my love He owns
Он купил мою жизнь, он владеет моей любовью.
I have no longings for another
У меня нет стремления к другому.
I'm satisfied in Him alone
Я довольна только им.
I will glory in my Redeemer
Я буду славить своего Искупителя.
His faithfulness my standing place
Его верность-мое постоянное место.
Though foes are mighty and rush upon me
Хотя враги сильны и бросаются на меня.
My feet are firm, held by His grace
Я твердо стою на ногах, удерживаемый Его благодатью.
My feet are firm, held by His grace
Я твердо стою на ногах, удерживаемый Его благодатью.
I will glory in my Redeemer
Я буду славить своего Искупителя.
Who carries me on eagles' wings
Кто несет меня на Орлиных крыльях?
He crowns my life with lovingkindness
Он венчает мою жизнь любовью.
His triumph song I'll ever sing
Его Триумфальную песню Я всегда буду петь.
I will glory in my Redeemer
Я буду славить своего Искупителя.
Who waits for me at gates of gold
Кто ждет меня у Золотых Врат?
And when He calls me, it will be paradise
И когда он позовет меня, это будет рай.
His face forever to behold
Его лицо будет вечно созерцать.
I will glory in my Redeemer
Я буду славить своего Искупителя.
Who waits for me at gates of gold
Кто ждет меня у Золотых Врат?
And when He calls me, it will be paradise
И когда он позовет меня, это будет рай.
His face forever to behold
Его лицо будет вечно созерцать.
His face forever to behold
Его лицо будет вечно созерцать.
His face forever to behold
Его лицо будет вечно созерцать.





Writer(s): Cook Vikki Anne, Cook Stephen R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.