Sovereign Grace Music - The Sands of Time Are Sinking (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sovereign Grace Music - The Sands of Time Are Sinking (Live)




The Sands of Time Are Sinking (Live)
Пески времени уходят (Live)
The sands of time are sinking,
Пески времени уходят,
The dawn of Heaven breaks;
Заря небес встает;
The summer morn I've sighed for,
Летнее утро, по которому я тосковал,
The fair, sweet morn awakes;
Прекрасное, сладкое утро пробуждается;
Dark, dark hath been the midnight,
Темной, темной была полночь,
But dayspring is at hand,
Но рассвет близок,
And glory, glory dwelleth
И слава, слава пребывает
In Immanuel's land.
В земле Эммануила.
The King there in His beauty,
Царь там, во всей Своей красоте,
Without a veil is seen;
Без покрова виден;
It were a well spent journey,
Это было бы путешествие, потраченное не зря,
Though sev'n deaths lay between;
Даже если б семь смертей лежало между;
The Lamb with His fair army
Агнец со Своим прекрасным воинством
Doth on Mount Zion stand,
Стоит на горе Сион,
And glory, glory dwelleth
И слава, слава пребывает
In Immanuel's land.
В земле Эммануила.
O Christ, He is the fountain,
О Христос, Он - источник,
The deep, deep well of love;
Глубокий, глубокий колодец любви;
The streams on earth I've tasted,
Ручьи на земле я вкушал,
More deep I'll drink above;
Глубже я буду пить наверху;
There to an ocean fullness
Там, в океанской полноте,
His mercy doth expand,
Его милость простирается,
And glory, glory dwelleth
И слава, слава пребывает
In Immanuel's land.
В земле Эммануила.
With mercy and with judgment
С милосердием и судом
My web of time He wove;
Он сплел полотно моего времени;
And always dews of sorrow
И всегда росы печали
Were lustered with His love;
Сияли Его любовью;
I'll bless the hand that guided,
Я благословлю руку, которая вела,
I'll bless the heart that planned,
Я благословлю сердце, которое задумало,
When throned where glory dwelleth
Когда воссяду на троне, где пребывает слава,
In Immanuel's land.
В земле Эммануила.
Oh! I am my Beloved's
О! Я принадлежу Возлюбленной моей,
And my Beloved's mine!
И Возлюбленная моя - моя!
He brings a poor, vile sinner
Он приводит бедного, презренного грешника
Into His "house of wine;"
В Свой "дом вина";
I stand upon His merit,
Я стою на Его заслугах,
I know no other stand,
Я не знаю другой опоры,
Not e'en where glory dwelleth
Даже там, где пребывает слава,
In Immanuel's land.
В земле Эммануила.
The bride eyes not her garments,
Невеста смотрит не на свои одежды,
But her dear Bridegroom's face;
А на лицо своего дорогого Жениха;
I will not gaze at glory
Я не буду смотреть на славу,
But on my King of grace;
А на моего Царя благодати;
Not at the crown He giveth,
Не на венец, который Он дает,
But on His pierced hand;
А на Его пронзенную руку;
The Lamb is all the glory
Агнец - вся слава
Of Immanuel's land.
Земли Эммануила.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.