Soviet Soviet - Something You Can't Forget - traduction des paroles en allemand

Something You Can't Forget - Soviet Soviettraduction en allemand




Something You Can't Forget
Etwas, das du nicht vergessen kannst
When you were a child you were not afraid
Als du ein Kind warst, hattest du keine Angst
Everyday was a funny game
Jeder Tag war ein lustiges Spiel
When you were a child you were not afraid
Als du ein Kind warst, hattest du keine Angst
And now it's time to go
Und jetzt ist es Zeit zu gehen
•This is the time to go
•Dies ist die Zeit zu gehen
The spirit of your soul
Der Geist deiner Seele
Will see the truth while "surf" on a boat
Wird die Wahrheit sehen, während du auf einem Boot „surfst“
And you will understand
Und du wirst verstehen
Somethingy ou can't forget
Etwas, das du nicht vergessen kannst
Now you cover everything for a fire
Jetzt deckst du alles für ein Feuer zu
Lose control and quickly disappear
Verlierst die Kontrolle und verschwindest schnell
Now you cover everything for a fire
Jetzt deckst du alles für ein Feuer zu
And now it's time to go
Und jetzt ist es Zeit zu gehen
•This is the time to go
•Dies ist die Zeit zu gehen
The spirit of your soul
Der Geist deiner Seele
Will see the truth while "surf" on a boat
Wird die Wahrheit sehen, während du auf einem Boot „surfst“
And you will understand
Und du wirst verstehen
Something you can't for...(get)
Etwas, das du nicht ver...(gessen kannst)
When you were a child, you were not afraid
Als du ein Kind warst, hattest du keine Angst
Everyday was a funny game
Jeder Tag war ein lustiges Spiel
When you were a child, you were not afraid
Als du ein Kind warst, hattest du keine Angst
Everydaywas a funny game
Jeder Tag war ein lustiges Spiel
And now it's time to go
Und jetzt ist es Zeit zu gehen
The spirit of your soul
Der Geist deiner Seele
Will see the truth while "surf" on a boat
Wird die Wahrheit sehen, während du auf einem Boot „surfst“
And you will understand
Und du wirst verstehen
Something you can't forget
Etwas, das du nicht vergessen kannst





Writer(s): Alessandro Ferri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.