Paroles et traduction Sowelu - Dear friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aijou
de
daijoubu
yuruganai
kare
to
nara
С
любимым
всё
хорошо,
с
ним
я
непоколебима
I
job
na
genjou
zenbu
te
ni
iretai
Отличную
работу,
всё
на
свете
хотела
бы
получить
Demo
kidzukeba
itsu
no
ma
ni
yara
Но
замечаю,
когда
же
это
случилось
Meeru
mo
konai
mainichi
Даже
сообщения
не
приходят
каждый
день
Atashi
help!
Help!!!
Мне
нужна
помощь!
Помогите!!!
Saigo
ni
ikitsuku
no
wa
itsumo
tomodachi
В
итоге
прихожу
всегда
к
другу
Shigoto
ya
koi
ni
yabure
ochikondetara
Когда
в
работе
или
любви
терплю
крах,
падаю
духом
"Naita
kazu
dake
shiawase
wa
kuru
yo"
to
kirari
"Сколько
раз
заплачешь,
столько
и
счастья
придёт",
говоришь,
сияя
Konna
atashi
wo
tsuyoku
daite
kureta
no
wa
Так
крепко
меня
обнять
смогла
лишь
Anata
dake
sore
ga
aiborii
Ты
одна,
вот
наша
история
любви
Aisou
ga
nai
hou
kore
kara
wa
sukoshi
zutsu
Любви,
кажется,
нет,
но
теперь
понемногу
Kanjou
no
tanjou
sodatete
yukitai
Чувствам
рождаться,
расти
помогу
Nee
tama
ni
wa
uchi
ni
tomatte
Эй,
иногда
у
меня
оставайся
Asa
made
katariakasou
yo
До
утра
поболтаем
Futari
de
tell!
Tell!!!
Вместе
расскажем!
Расскажем!!!
Saigo
ni
ikitsuku
no
wa
itsumo
tomodachi
В
итоге
прихожу
всегда
к
другу
Imi
mo
naku
nayandari
de
fuzagikondetara
Без
причины
хандрю,
в
отчаянии
схожу
с
ума
"Asu
ni
wa
asu
no
kaze
ga
fuku
hazu
da"
to
"Завтра
ветер
перемен
подует",
говоришь
Set
me
free
Освобождаешь
меня
Konna
atashi
wo
yuukizukete
kureta
no
wa
Мне
отвагу
вселить
смогла
лишь
Anata
dake
sore
ga
aiborii
Ты
одна,
вот
наша
история
любви
Saigo
ni
ikitsuku
no
wa
itsumo
tomodachi
В
итоге
прихожу
всегда
к
другу
Imi
mo
naku
nayandari
de
fuzagikondetara
Без
причины
хандрю,
в
отчаянии
схожу
с
ума
"Asu
ni
wa
asu
no
kaze
ga
fuku
hazu
da"
to
"Завтра
ветер
перемен
подует",
говоришь
Set
me
free
Освобождаешь
меня
Konna
atashi
wo
yuukizukete
kureta
no
wa
Мне
отвагу
вселить
смогла
лишь
Anata
dake
sore
ga
aiborii
Ты
одна,
вот
наша
история
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOSHIHIKO NISHIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.