Soweto - Ilusão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soweto - Ilusão




Ilusão
Illusion
Ilusão, ôh
Illusion, you
Foi a primeira vez que a gente se amou
It was the first time we made love
No peito eu trago ainda a dor que se agregou
In my chest I still carry the pain that came
Me separou
It separated me
Do gostinho de felicidade
From the taste of happiness
Ilusão, ôh
Illusion, you
Por que que o nosso amor tem que acabar assim?
Why does our love have to end like this?
Se fica um gosto amargo, a vida é tão ruim
If there's a bitter taste, life is so bad
Eu sem saber de mim
I don't know about myself
Sigo e canto por toda a cidade
I follow and sing throughout the city
Foi bom te amar
It was good to love you
Fazer amor de madrugada
To make love at dawn
Ê laiá
Ê laiá
Ê laiá
Ê laiá
Foi bom se dar
It was good to give ourselves
Fazer você meu tudo e nada
To make you my everything and nothing
Ê laiá
Ê laiá
Ê laiá
Ê laiá
Ilusão, ôh
Illusion, you
Foi a primeira vez que a gente se amou
It was the first time we made love
No peito trago ainda a dor que se agregou
In my chest I still carry the pain that came
Me separou
It separated me
Do gostinho de felicidade
From the taste of happiness
Ilusão, ôh
Illusion, you
Por que que o nosso amor tem que acabar assim?
Why does our love have to end like this?
Se fica um gosto amargo, a vida é tão ruim
If there's a bitter taste, life is so bad
Eu sem saber de mim
I don't know about myself
Sigo e canto por toda a cidade
I follow and sing throughout the city
Foi bom te amar
It was good to love you
Fazer amor de madrugada
To make love at dawn
Ê laiá
Ê laiá
Ê laiá
Ê laiá
Foi bom, foi bom se dar
It was good, it was good to give ourselves
Fazer você meu tudo e nada
To make you my everything and nothing
Ê laiá
Ê laiá
Ê laiá
Ê laiá
Foi bom te amar
It was good to love you
Fazer amor de madrugada
To make love at dawn
Ê laiá
Ê laiá
Ê laiá
Ê laiá
Foi bom, foi bom se dar
It was good, it was good to give ourselves
Fazer você meu tudo e nada
To make you my everything and nothing
Ê laiá
Ê laiá
Ê laiá
Ê laiá
Foi bom te amar
It was good to love you





Writer(s): Claudinho De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.