Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ANOTHER ROUND
NOCH EINE RUNDE
Now,
stepping
onto
the
scene
Nun,
auf
der
Bühne
erscheint
We
have
Sawyer
Randy
Guy
Porter
Wir
haben
Sawyer
Randy
Guy
Porter
Yes,
there
he
is
Ja,
da
ist
er
And
let
me
say
it
is
remarkable
to
see
such
a
monster
return
to
the
field
Und
lasst
mich
sagen,
es
ist
bemerkenswert,
solch
ein
Monster
auf
das
Feld
zurückkehren
zu
sehen
Oh,
indubitably
Oh,
zweifellos
He's
truly
a
force
to
be
reckoned
with
Er
ist
wirklich
eine
Macht,
mit
der
man
rechnen
muss
Without
a
doubt,
and
honestly
Ohne
Zweifel,
und
ehrlich
gesagt
I
need
him
to
fuck
my
wife
Ich
will,
dass
er
meine
Frau
fickt
Seventh
day,
I'm
awake,
I'm
feeling
odd
Siebter
Tag,
ich
bin
wach,
ich
fühle
mich
komisch
Paper's
saying
these
niggas
thought
I
stopped,
yeah
Die
Zeitung
sagt,
diese
Typen
dachten,
ich
hätte
aufgehört,
ja
Enough
games,
I'm
over
this
whole
façade
Genug
Spiele,
ich
bin
über
diese
ganze
Fassade
hinweg
I
got
ten
hoes
with
me
that'll
rob
you
then
give
me
noggin
Ich
habe
zehn
Schlampen
bei
mir,
die
dich
ausrauben
und
mir
dann
einen
blasen
Sorry
for
my
language,
I
promise
I
tried
to
stop
it
(yeah)
Entschuldigung
für
meine
Sprache,
ich
verspreche,
ich
habe
versucht,
damit
aufzuhören
(ja)
I
been
piloting
a
plane
huffing
Drano
in
the
cockpit
Ich
habe
ein
Flugzeug
gesteuert
und
Drano
im
Cockpit
geschnüffelt
Wait,
Sawyer's
not
that
guy?
Warte,
Sawyer
ist
nicht
dieser
Typ?
Now
homie,
you
need
to
drop
it
Jetzt,
Kumpel,
du
musst
damit
aufhören
I'm
too
wicked,
something
vicious
you
can't
take
in
yet
Ich
bin
zu
böse,
etwas
Bösartiges,
das
du
noch
nicht
verarbeiten
kannst
Don't
do
business
with
Planet
Fitness,
they'll
leave
you
in
debt
Mach
keine
Geschäfte
mit
Planet
Fitness,
die
hinterlassen
dich
verschuldet
Because
you'll
never
wanna
go,
I'm
sorry
Weil
du
niemals
hingehen
willst,
es
tut
mir
leid
But
the
way
it
feel
in
that
hoe
feels
like
a
whole
Safari,
I
promise
Aber
die
Art,
wie
es
sich
in
dieser
Schlampe
anfühlt,
fühlt
sich
an
wie
eine
ganze
Safari,
ich
verspreche
es
Yeah,
these
shoulders
hurt
from
all
this
weight
I'm
carrying
Ja,
diese
Schultern
schmerzen
von
all
dem
Gewicht,
das
ich
trage
Fish
sandwich
'cause
I'm
pescatarian
Fischsandwich,
weil
ich
Pescetarier
bin
No,
you
can't
have
no
bite,
bro
Nein,
du
kannst
keinen
Bissen
haben,
Bruder
We
not
close,
so,
I
ain't
sharing
it
Wir
sind
uns
nicht
nah,
also
teile
ich
es
nicht
Emmy
winner
with
a
CDL
Emmy-Gewinner
mit
einem
CDL
Arbys
dinner
'cause
it
feed
me
well
Arbys
Abendessen,
weil
es
mich
gut
ernährt
Could
be
thinner
but
dude
Könnte
dünner
sein,
aber
mein
Lieber
Genetics
fooled
around
and
gave
me
a
BBL,
please
Die
Genetik
hat
herumgespielt
und
mir
einen
BBL
gegeben,
bitte
I
got
some
manatee
loafers
up
on
my
feet
(ugh)
Ich
habe
ein
paar
Manati-Slipper
an
meinen
Füßen
(ugh)
I
got
my
love
for
the
game
all
on
my
sleeve
Ich
trage
meine
Liebe
zum
Spiel
auf
meinem
Ärmel
I'm
saying
like
if
I
fail
then
I
get
up,
and
I
repeat
(fight)
Ich
meine,
wenn
ich
falle,
dann
stehe
ich
auf
und
wiederhole
es
(kämpfe)
Take
a
shot
for
my
winnings?
I
poured
eleven
cups
Einen
Shot
auf
meine
Gewinne?
Ich
habe
elf
Becher
eingeschenkt
I
came
down
to
share,
but
forget
it,
there's
nothing
left
above
Ich
kam
runter,
um
zu
teilen,
aber
vergiss
es,
es
ist
nichts
mehr
übrig
My
burger
wallet
holds
extra
lettuce,
that's
how
I
set
it
up
Meine
Burger-Brieftasche
fasst
extra
Salat,
so
habe
ich
es
eingerichtet
The
games
rigged
like
this
shit
is
tennis,
and
I
got
seven
love
Das
Spiel
ist
manipuliert,
wie
beim
Tennis,
und
ich
habe
sieben
zu
null
My
niggas
learning
Python
Meine
Jungs
lernen
Python
We
all
bring
the
full
Monty
Wir
bringen
alle
die
volle
Montur
I
been
ballin'
since
'01
Ich
spiele
schon
seit
'01
I
been
all
in
yo'
auntie
Ich
war
in
deiner
Tante
drin
I
been
thinking
'bout
someone
Ich
habe
über
jemanden
nachgedacht
I
been
blastin'
Ashanti
Ich
habe
Ashanti
gehört
I
sound
conceited
as
fuck
but
hell
Ich
klinge
verdammt
eingebildet,
aber
hey
Why
should
I
not
be?
Warum
sollte
ich
das
nicht
sein?
'Cause
that's
just
really
how
I
do
it
though
Weil
ich
es
wirklich
so
mache,
meine
Süße
Yeah,
you
shoulda
known,
that
I
poop
at
home
Ja,
du
hättest
wissen
sollen,
dass
ich
zu
Hause
kacke
Strictly,
'cause
the
toilet
bowl
Ausschließlich,
weil
die
Toilettenschüssel
Feels
the
fucking
best
when
it's
only
you
that
knows
Sich
am
besten
anfühlt,
wenn
nur
du
weißt,
wer
drauf
war
So,
who
touched
it?
Also,
wer
hat
sie
angefasst?
I'm
the
type
of
guy
that
fucks
with
Ich
bin
der
Typ,
der
mit
New
people
like
I'm
their
cousin
Neuen
Leuten
umgeht,
als
wäre
ich
ihr
Cousin
That's
just
how
I
do
it,
don't
ask
why
I
do
it
So
mache
ich
das,
frag
nicht,
warum
ich
das
tue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jalen Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.