Soyguy - Infinity Pool - traduction des paroles en russe

Infinity Pool - Soyguytraduction en russe




Infinity Pool
Бесконечный Бассейн
I'm tryna watch a movie with me as the lead
Пытаюсь посмотреть фильм, где я в главной роли
I'm tryna watch a movie without smoking weed
Пытаюсь посмотреть фильм, не покуривая травку
Tryna touch up on yo boobies as I fall asleep
Пытаюсь потрогать твою грудь, когда засыпаю
The only thing in my way is me, guaranteed
Единственное, что стоит на моем пути, это я сам, гарантирую
Need a gut check
Нужна встряска,
To wake me up cause I cause I feel like I'm not enough yet
Чтобы разбудить меня, потому что я чувствую, что меня еще недостаточно
I'm holding back cause I fear imma get my nuts wrecked
Я сдерживаюсь, потому что боюсь, что мне оторвут яйца
But I don't think that do shit, but leave me upset
Но я не думаю, что это что-то изменит, только расстроит меня
So fuck it what's next?
Так что к черту, что дальше?
Need a pep talk,
Нужна ободряющая беседа,
from my trainer, proclaiming I got the best cock
От моего тренера, который объявит, что у меня лучший член
Need the script for tomorrow sent to my desktop
Нужен сценарий на завтра, отправленный на мой рабочий стол
And lemme get Winnie Harlow up on my bed top, yeah lets stop
И давай уложим Винни Харлоу на мою кровать, давай остановимся
I went from durags to new drabs imported straight from Italy
Я перешел от бандан к новым тряпкам, импортированным прямо из Италии
I've been that dude that would do 'xactly what is asked, like instantly
Я был тем чуваком, который делал именно то, о чем его просили, типа мгновенно
I'm really the shit to investors
Я реально крутой чувак для инвесторов
With only 2 fits for the press tour
Всего с двумя костюмами для пресс-тура
And I'm starting to think more is less sure,
И я начинаю думать, что больше - значит меньше, наверняка,
Metaphorically speaking not physically
Говоря метафорически, а не физически
Infinity view from my pool bro
Бесконечный вид из моего бассейна, бро
Infiniti whip cause the coup slow
Infiniti тачка, потому что купе медленная
Residuals hit from my new show
Гонорары поступают с моего нового шоу
Got my groove goin like Kuzco
У меня все идет как по маслу, как у Кузко
What do YOU know 'bout 2 phones,
Что ТЫ знаешь о 2 телефонах,
4 bathrooms, and a wood stove?
4 ванных комнатах и дровяной печи?
I might do blow in them bathrooms
Я мог бы нюхать кокс в этих ванных
cause even actors got to stoop low
Потому что даже актерам приходится опускаться на дно
Nah
Неа
You know I sag when I strike like I'm lacking rights, don't fuck with ya boy
Знаешь, я валюсь, когда бью, как будто у меня нет прав, не связывайся со мной, парень
You know I attract what I like, yeah them troglodytes be fuckin with Soy
Знаешь, я притягиваю то, что мне нравится, да, эти троглодиты западают на Сою
Ended up involved Mia Goth which left me kinda annoyed,
В итоге связался с Мией Гот, что немного меня раздражало,
Cause you know I'm plotting to get poppin with godddamn Anya Taylor Joy
Потому что, знаешь ли, я планирую замутить с чертовой Аней Тейлор-Джой
And now my pots gon' start to boil
И теперь мои кастрюли начнут кипеть
Imma need my yacht pulled up the dock around like 9:34
Мне нужна моя яхта, пришвартованная к причалу примерно в 9:34
Imma need my big fat dookie squadron on it cause those my fuckin boys
Мне нужна моя гребаная эскадрилья на ней, потому что это мои кореша
And Imma tell you FUCKS that its "look don't touch" when you next to my Oscar awards
И я скажу вам, УРОДАМ, что "можно смотреть, но трогать нельзя", когда вы будете рядом с моими Оскарами
I'm tryna watch a movie with me as the lead
Пытаюсь посмотреть фильм, где я в главной роли
I'm tryna watch a movie without smoking weed
Пытаюсь посмотреть фильм, не покуривая травку
Tryna touch up on yo boobies as I fall asleep
Пытаюсь потрогать твою грудь, когда засыпаю
The only thing in my way is me, guaranteed
Единственное, что стоит на моем пути, это я сам, гарантирую
I need a round trip, for a week, to a town I cant pronounce yet
Мне нужна поездка туда и обратно, на неделю, в город, название которого я не могу выговорить
I'm not keen with the tongue but my agent said its fun cause the boobs and the buns be bouncin'
Я не силен в языках, но мой агент сказал, что там весело, потому что сиськи и булочки там просто скачут
HBO treating me like a house pet, Spielberg hitting me for an ounce yeah
HBO обращается со мной, как с домашним животным, Спилберг зовет меня на унцию, да
And I don't like to run without toting a gun cause my fans always spot me from the outlet
И я не люблю бегать без пушки, потому что мои фанаты всегда замечают меня из-за розетки
And Its a prop gun sure, but it still scare niggas
И это бутафорский пистолет, конечно, но он все равно пугает ниггеров
That Alec Baldwin energy
Эта энергетика Алека Болдуина
Yeah I don't care nigga.
Да, мне плевать, ниггер.
I got a bar named after me,
В мою честь назван бар,
kind of a rare figure
Вроде как редкая птица
You flex your entourage sure
Ты хвастаешься своей свитой, конечно
But bro my square's bigger
Но, бро, моя площадь больше
My bad, no YOUR bad
Мой плохой, нет ТВОЙ плохой
I do Cameos and Dior ads
Я снимаюсь в рекламе Cameo и Dior
Not a fan of those but you know that
Не фанат этого, но ты же знаешь, что
My moneys tight so it's work that I'm waiting for
Мои денежки тают, так что я жду работы
Outstanding loans that I'm paying for
Непогашенные кредиты, которые я выплачиваю
Anya Taylors boring and her lame décor is making me wish Mia stayed some more, FUCK
Аня Тейлор скучная, а ее убогий декор заставляет меня жалеть, что Миа не осталась подольше, БЛИН
Got some Hollywood za za
Есть немного голливудской травки
But I kinda miss the mids
Но мне как-то не хватает мидов
Blew down with Lady Gaga
Укурили с Леди Гагой
But then she started smokin' cigs
Но потом она начала курить сигареты
We wasn't fuckin with that
Нам это не понравилось
She blew some smoke in my face and my lifespan shortened
Она пустила мне дым в лицо, и моя жизнь сократилась
When yall shoot my biopic, don't fuckin cast Chris Pratt cause I'm too damn important
Когда будете снимать мой байопик, не вздумайте брать на роль Криса Пратта, потому что я чертовски важная персона





Writer(s): Jalen Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.