Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Angustia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
rumbo
por
la
calle,
sin
pensar
Бреду
по
улице,
не
думая
ни
о
чём,
Muriéndome
de
asko
y
a
la
vez
С
одной
стороны,
до
смерти
устал,
Muriéndome
de
ganas
de
estar
bien
А
с
другой
— до
смерти
хочу
быть
в
порядке.
De
sentir
esperanza,
espero
que
no
dure
Хочу
почувствовать
надежду,
надеюсь,
это
не
продлится
Mucho
esta
situación
Долго,
это
состояние.
Solo
es
un
puto
bache
¡cagüen
dios!
Это
всего
лишь
чёртова
яма,
чёрт
возьми!
Hoy
te
echo
de
menos
un
montón,
mala
ratxa
Сегодня
я
ужасно
по
тебе
скучаю,
проклятая
полоса.
Me
siento
hueco,
como
sin
vida
Чувствую
себя
опустошенным,
словно
безжизненным.
Hoy
el
tiempo
no
corre
a
mi
favor
Сегодня
время
не
на
моей
стороне.
Noches
oscuras
y
de
penumbra
Тёмные,
мрачные
ночи,
Noches
de
gaupasa
de
bar
en
bar
Ночи
гулянок,
из
бара
в
бар.
Sólo
esperando,
no
sé
muy
bien
qué
Просто
жду,
сам
не
знаю
чего.
¡Yo
qué
ostias
sé!
Да
чёрт
его
знает!
Y
siempre
siento
un
gran
vacío
И
всегда
чувствую
огромную
пустоту,
Cuando
voy
a
entrar
de
nuevo
en
casa
Когда
снова
вхожу
в
дом.
En
cuanto
oigo
esa
puerta
cerrar
Как
только
слышу,
как
закрывается
дверь,
Los
ojos
se
cierran
con
rabia
y
con
saña
a
la
vez
Глаза
закрываются,
одновременно
со
злостью
и
яростью.
Amarga
sensación
que
llena
todo
mi
interior
Горькое
чувство
наполняет
меня
всего,
Que
llena
todo
mi
interior
de
desaliento
y
frustración
Наполняет
меня
всего
унынием
и
разочарованием.
¡Mártxate!,
te
conozco,
¡mártxate!
Убирайся!,
я
тебя
знаю,
убирайся!
No
me
cogerás
otra
vez,
¡jódete!
Ты
меня
больше
не
поймаешь,
проваливай!
Yo
no
te
dejaré
Я
тебе
не
позволю.
No
dejaré
que
me
atrape
otra
vez
Не
позволю
этой
чёртовой
тоске
снова
меня
поймать.
La
puta
angustia,
no
le
dejaré
Проклятой
тоске,
не
позволю.
Déjame
en
paz,
yo
no
te
quiero
ver,
¡olvídame!
Оставь
меня
в
покое,
я
не
хочу
тебя
видеть,
забудь
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.