Soziedad Alkoholika - Cadáver Prematuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Cadáver Prematuro




Cadáver Prematuro
Premature Corpse
Toda la vida currando
Working all your life
Haciendo las cosas bien, todo bien
Doing things right, everything right
Siempre formal, casi nunca te quejaste
Always formal, almost never complained
Sin salirte para nada del guion
Never straying from the script
Teniendo un buen puñado de hijos
Having a good bunch of children
Maldiciendo tu suerte, siempre sufriendo
Cursing your luck, always suffering
Para sacar a la familia adelante
To support your family
Haciendo todo bien como se debe hacer
Doing everything right as it should be done
Por fin llego la jubilacion!
Retirement has finally arrived!
Ya ha llegado el dia
The day has arrived
Ahora a descansar y a disfrutar
Now it's time to rest and enjoy yourself
La alegria deja paso al asqueo
Joy gives way to disgust
Y a la cruda rutina
And to a harsh routine
Ahora tienes la sensacion
Now you have the feeling
De no servir, de estar sin vida
Of being useless, lifeless
Te han exprimido hasta jubilar
You've been squeezed dry to retirement
Las ganas de vivir, de evolucionar
The desire to live, to evolve
Esperando sentado en el sofa
Waiting in the chair on the couch
Te has quedado, viendo concursos
You stayed watching contests
Y mierdas en la tele
And crap on TV
Como si fueras idiota (o bobo)
Like you were an idiot (or stupid)





Writer(s): Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Fernando Rodriguez Ramos, Javier Garcia Ballesteros, Juan Manuel Acena Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.