Soziedad Alkoholika - En el Tejado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - En el Tejado




En el Tejado
On the Roof
Por un momento casi lo he olvidado
For a moment I almost forgot
El aire limpio entra dentro de mi.
The fresh air enters inside me.
Me devuelve la vida, poco a poco me da calor,
It gives me back my life, little by little it gives me warmth,
Me siento medio humano, me siento mejor.
I feel half human, I feel better.
¿No véis? ¡Estoy akí! Subido en lo más alto,
Can't you see? I'm here! Up on the highest point,
Hoy que soy feliz. ¿No véis?
Today I am happy. Can't you see?
¿No queréis ver?
Don't you want to see?
Mirarnos a los ojos y no nos olvidéis.
Look us in the eye and don't forget us.
Esas malditas rejas no las veo,
I don't see those damn bars,
Delante de mis ojos no las veo,
In front of my eyes I don't see them,
Tengo enfrente solamente el horizonte,
I only have the horizon in front of me,
Y creo, casi creo que puedo volar, ¿no veis?
And I think, I almost think I can fly, can't you see?
¡Estoy akí! Subido en lo más alto, hoy yo si ke
I'm here! Up on the highest point, today I
Soy feliz. ¿No véis? ¡No queréis ver!
Am happy. Can't you see? Don't you want to see!
Nunca podréis arrancarnos el corazón,
You can never tear out our hearts,
No impediréis que salga al exterior
You will not stop it from coming out
Toda nuestra fuerza ¡nunca lo impediréis!
All our strength, you'll never stop it!
Todas esas malditas rejas no las veo,
I don't see all those damn bars,
Delante de mis ojos yo no las veo,
In front of my eyes I don't see them,
Nos da valor para estar todos juntos akí,
It gives us courage to be here together,
Me da valor pensar que estas junto a mi.
It gives me courage to think that you are next to me.
Han intentado mil maneras para anular
They have tried a thousand ways to cancel
Nuestros sueños de libertad,
Our dreams of freedom,
Y sólo han conseguido que nos unamos más,
And they have only managed to make us unite more,
Y sólo han conseguido que nos unamos más.
And they have only managed to make us unite more.
Hemos sufrido ya demasiao,
We have suffered too much,
Por eso hemos subido al tejao,
That's why we climbed up to the roof,
Hemos sufrido ya demasiao,
We have suffered too much,
Nadie podrá ignorarnos ¡no podrán!
No one will be able to ignore us, they can't!
Encerrados en un sucio matadero humano,
Locked in a filthy human slaughterhouse,
Nuestros cerebros necesitaban aire sano,
Our brains needed fresh air,
Nos han cagao, nos ha meao, nos han pateao,
They've shit on us, pissed on us, kicked us,
Nos han cagao, nos ha meao, nos han torturao,
They've shit on us, pissed on us, tortured us,
Hemos sufrido ya demasiao,
We have suffered too much,
Por eso hemos subido al tejao,
That's why we climbed up to the roof,
Todos nos han visto y nadie podrá ignorarnos.
Everyone has seen us and no one will be able to ignore us.





Writer(s): Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Jose Ignacio Lopez Martinez, Juan Acena Morales, Pedro Ferrero Diez, Roberto Castresana Bernabeu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.