Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - En el Tejado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
un
momento
casi
lo
he
olvidado
На
мгновение
я
почти
забыл
обо
всем,
El
aire
limpio
entra
dentro
de
mi.
Чистый
воздух
наполняет
мои
легкие.
Me
devuelve
la
vida,
poco
a
poco
me
da
calor,
Он
возвращает
меня
к
жизни,
мало-помалу
согревает,
Me
siento
medio
humano,
me
siento
mejor.
Я
чувствую
себя
почти
человеком,
мне
лучше.
¿No
véis?
¡Estoy
akí!
Subido
en
lo
más
alto,
Видишь?
Я
здесь!
На
самой
вершине,
Hoy
sí
que
soy
feliz.
¿No
véis?
Сегодня
я
действительно
счастлив.
Видишь?
¿No
queréis
ver?
Разве
ты
не
хочешь
видеть?
Mirarnos
a
los
ojos
y
no
nos
olvidéis.
Посмотри
мне
в
глаза
и
не
забывай
меня.
Esas
malditas
rejas
no
las
veo,
Эти
проклятые
решетки
я
не
вижу,
Delante
de
mis
ojos
no
las
veo,
Перед
глазами
я
их
не
вижу,
Tengo
enfrente
solamente
el
horizonte,
Передо
мной
только
горизонт,
Y
creo,
casi
creo
que
puedo
volar,
¿no
veis?
И
я
верю,
почти
верю,
что
могу
летать,
видишь?
¡Estoy
akí!
Subido
en
lo
más
alto,
hoy
yo
si
ke
Я
здесь!
На
самой
вершине,
сегодня
я
Soy
feliz.
¿No
véis?
¡No
queréis
ver!
Счастлив.
Видишь?
Разве
ты
не
хочешь
видеть?!
Nunca
podréis
arrancarnos
el
corazón,
Вы
никогда
не
сможете
вырвать
наше
сердце,
No
impediréis
que
salga
al
exterior
Вы
не
помешаете
нашей
силе
вырваться
наружу,
Toda
nuestra
fuerza
¡nunca
lo
impediréis!
Всю
нашу
силу
вы
никогда
не
сможете
сдержать!
Todas
esas
malditas
rejas
no
las
veo,
Все
эти
проклятые
решетки
я
не
вижу,
Delante
de
mis
ojos
yo
no
las
veo,
Перед
глазами
я
их
не
вижу,
Nos
da
valor
para
estar
todos
juntos
akí,
Это
дает
нам
силы
быть
здесь
всем
вместе,
Me
da
valor
pensar
que
tú
estas
junto
a
mi.
Мне
дает
силы
мысль,
что
ты
рядом
со
мной.
Han
intentado
mil
maneras
para
anular
Они
пытались
тысячами
способов
уничтожить
Nuestros
sueños
de
libertad,
Наши
мечты
о
свободе,
Y
sólo
han
conseguido
que
nos
unamos
más,
И
добились
лишь
того,
что
мы
еще
больше
сплотились,
Y
sólo
han
conseguido
que
nos
unamos
más.
И
добились
лишь
того,
что
мы
еще
больше
сплотились.
Hemos
sufrido
ya
demasiao,
Мы
уже
слишком
много
выстрадали,
Por
eso
hemos
subido
al
tejao,
Поэтому
мы
забрались
на
крышу,
Hemos
sufrido
ya
demasiao,
Мы
уже
слишком
много
выстрадали,
Nadie
podrá
ignorarnos
¡no
podrán!
Никто
не
сможет
нас
игнорировать,
не
смогут!
Encerrados
en
un
sucio
matadero
humano,
Запертые
в
грязной
человеческой
бойне,
Nuestros
cerebros
necesitaban
aire
sano,
Наши
мозги
нуждались
в
свежем
воздухе,
Nos
han
cagao,
nos
ha
meao,
nos
han
pateao,
На
нас
гадили,
на
нас
мочились,
нас
пинали,
Nos
han
cagao,
nos
ha
meao,
nos
han
torturao,
На
нас
гадили,
на
нас
мочились,
нас
пытали,
Hemos
sufrido
ya
demasiao,
Мы
уже
слишком
много
выстрадали,
Por
eso
hemos
subido
al
tejao,
Поэтому
мы
забрались
на
крышу,
Todos
nos
han
visto
y
nadie
podrá
ignorarnos.
Все
нас
видели,
и
никто
не
сможет
нас
игнорировать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Jose Ignacio Lopez Martinez, Juan Acena Morales, Pedro Ferrero Diez, Roberto Castresana Bernabeu
Album
Directo
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.