Soziedad Alkoholika - Estado Enfermo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Estado Enfermo




Estado Enfermo
Больное государство
Abusos, presiones, torturas y brutalidad.
Насилие, давление, пытки и жестокость.
Las cicatrices recuerdan el pasado,
Шрамы напоминают о прошлом,
Tiro en el cráneo, fin del interrogatorio.
Выстрел в голову, конец допроса.
La pesadilla para ellos se ha acabado.
Для них кошмар закончился.
Desaparecidos, desaparecidos, intentan
Пропавшие без вести, пропавшие без вести, пытаются
Ocultar lo que está en el viento, que no
Скрыть то, что на ветру, то, что не
Pueden parar, intentan ocultar algo que está
Могут остановить, пытаются скрыть то, что
En el viento.
На ветру.
Los corazones lloran, no han parado
Сердца плачут, не перестают
De llorar, lloran la muerte mientras que las
Плакать, оплакивают смерть, пока
Mentiras callan la razón, y las lágrimas
Ложь заглушает разум, а слезы
Inundan de odio todo lo que hay
Наполняют ненавистью все, что
A su alrededor.
Вокруг.
Sangre del pueblo que no dejan ser libre
Кровь народа, которому не дают быть свободным,
Corre por las alcantarillas del estado
Течет по сточным канавам государства,
Envenenado por las ansias de poder
Отравленного жаждой власти,
Podrido, corrupto y degenerado.
Гнилого, коррумпированного и разложившегося.
El terror, este terror lleva corbata y besa al
Террор, этот террор носит галстук и целует
Papa. El terror, este terror, terror
Папу. Террор, этот террор, террор
Democrático, sangre del pueblo que no
Демократический, кровь народа, которому не
Dejan ser libre corre por las alcantarillas del
Дают быть свободным, течет по сточным канавам
Estado enfermo.
Больного государства.
¡Enfermo! ¡Muerte!
Больное! Смерть!





Writer(s): Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceã‘a Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.