Soziedad Alkoholika - Jaulas De Tierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Jaulas De Tierra




Jaulas De Tierra
Earthen Cages
Hace tiempo que yo pienso, si estaré equivocao
I've been thinking for a while, if I could be wrong
En mi forma de creer, como debe funcionar
In my way of believing, how it should work
Este mundo ke nos hace, que nos hace cada vez
This world that makes us, that makes us every time
Ser menos humanos y odiarnos, siempre odiar
Less human and hate each other, always hate
Siempre odiándonos, siempre estar odiándonos
Always hating each other, always hating each other
Pero hay unas cuantas cosas de las ke seguro estoy
But there are a few things I'm sure of.
Pero hay unas cuantas de las que seguro estoy
But there are a few things I'm sure of.
Por muy indeciso que esté, nadie me convence
However indecisive I am, no one convinces me
De ke un estado sea algo en lo que hay que creer.
That a state is something to believe in
¡Eh, tú! no te has preguntao jamás
Hey you! you have never wondered
Por qué este mundo está dividido en jaulas
Why this world is divided into cages
Y si en la que te ha tokao no hay alpiste
And if the one you're in has no birdseed
Eres pasto de los buitres
You are fodder for the vultures
Y de ti no quedará, mas ke unos huesos para txupar
And of you there will only remain, some bones to suck on
¡me caguen la ostia, kaguen dios,
May the cross damn you, may God damn you!
Y hasta en la madre que los parió!
And even the mother who bore you!
Porke lo suyo sería que todos fuéramos libres
Because the best thing would be for all of us to be free
Que cada persona podría elegir
That each person could choose
Un sitio para vivir y donde ser felices
A place to live and where to be happy
O infelices, pero poder elegir.
Or unhappy, but be able to choose.
Esto tal vez pueda ser una utopía, lo
This may be a utopia, I know
Pues se lo han montao muy bien pa sus negocios
Because they have set it up very well for their business
Hacer, y eske los putos estados son el marco ideal
Doing, and that is that the fucking states are the ideal framework
Para ke el capitalismo, siempre pueda funcionar
So that capitalism, can always work
Porque a ellos les conviene, ke haya un "tercer
Because it is convenient for them, that there is a "third
Mundo", que sufra y al que explotar
World", to suffer and to exploit
Y no dejarles nunca crecer, prosperar
And never let them grow, prosper
Tenerlos siempre hundidos en la puta miseria.
Always keep them sunk in fucking misery.
Malditos seais todos los que permitís
Damn you all who allow
Que millones de humanos se tengan ke pudrir
Millions of humans to rot
Los ke convierten paises en auténticos campos de
Those who turn countries into real killing fields
Exterminio, los que han partido el mundo
Those who have split the world
En mil pedazos, y a millones de pueblos han kitado
Into a thousand pieces, and millions of people have been robbed
Su propia cultura, su propia identidad
Their own culture, their own identity
Malditos seais todos ¡malditos todos seais!
Damn you all, damn you all!





Writer(s): Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceã‘a Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.