Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Mili Mierda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy!
has
recibido
una
carta
Сегодня
ты
получила
письмо,
Que
no
te
ha
hecho
ni
puta
gracia
Которое
тебе
ни
хрена
не
понравилось.
Ke
te
la
hayan
mandao
Которое
тебе
прислали.
Era
la
carta,
ke
te
manda
el
estado
Это
письмо,
которое
тебе
прислало
государство,
Para
que
cumplas
como
esclavo
Чтобы
ты
служил,
как
раб,
Su
servicio
militar.
Свою
военную
службу.
Te
tendrás
ke
rebajar
ante
unas
Тебе
придется
преклоняться
перед
какими-то
Txapas,
que
les
dan
a
esos
putos
Шишками,
которые
дают
этим
чертовым
Babas,
por
haber
hetxo
el
jolar
Болванам,
за
то,
что
они
откосили.
Querrán
ke
sientas
orgullo
por
Они
захотят,
чтобы
ты
чувствовал
гордость
за
Un
trapo,
por
la
historia
de
ese
Тряпку,
за
историю
этой
País,
en
ke
te
han
ido
a
parir
Страны,
в
которой
тебя
угораздило
родиться.
¡INSUMISIÓN
AL
EJERCITO
Y
A
LA
NAZIÓN!
ОТКАЗ
ОТ
АРМИИ
И
НАЦИИ!
¿Pero
quién?
kién
se
creen
que
Да
кто?
Кем
они
себя
возомнили,
Son
esos,
tú
vida
es
tuya
y
no
Эти?
Твоя
жизнь
принадлежит
тебе,
а
не
De
ellos,
no
te
dejes
engañar
Им,
не
дай
себя
обмануть.
Yo
no
pienso
perder
todo
un
año
Я
не
собираюсь
терять
целый
год,
Nunca
seré
un
peldaño
Никогда
не
буду
ступенькой
De
su
estado
militar.
Их
военной
машины.
¡mili
MIERDA!
Армия
— ДЕРЬМО!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceãa Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.