Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Nada Nuevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saliendo
de
un
agujero,
para
meterme
en
Crawling
out
of
one
hole,
to
get
into
Otro,
metiéndome
los
dedos
estoy,
para
Another
one,
sticking
my
fingers
in,
Ver
si
poto
de
una
vez.
Trying
to
find
the
bottom.
No
entiendo
lo
que
hago,
I
don't
understand
what
I'm
doing,
No
entiendo
lo
que
siento,
I
don't
understand
what
I'm
feeling,
Pero
si
sé
lo
ke
pienso
But
I
know
what
I'm
thinking
¿Por
qué
no
me
entiendo?
Why
don't
I
understand
myself?
Ahora
te
necesito
yo,
Now
I
need
you,
Tú
me
tiras
por
el
suelo,
You're
bringing
me
down,
Sé
que
me
lo
merezco,
I
know
I
deserve
it,
Y
aún
así
me
cabreo,
he
metido
la
pata
But
I
still
get
pissed
off,
I've
screwed
up
again
Otra
vez,
eso
no
es
nuevo,
no
lo
es,
ahora
That's
nothing
new,
it's
not,
now
Me
siento
muy
sólo,
y
bueno
tampoco
es.
I'm
feeling
very
lonely,
and
well,
that's
not
new
either.
Kiero
ser
mi
amigo
y
llevarme
bien,
I
want
to
be
my
friend
and
get
along,
Cuando
haga
falta
retroceder,
When
I
need
to
step
back,
Estar
contigo,
aunque
no
estés,
To
be
with
you,
even
if
you're
not
there,
Estar
contigo,
aunque
no
esté.
To
be
with
you,
even
if
I'm
not
there.
A
tí
no
te
conozco,
I
don't
know
you,
Pues
ya
sabes,
¡hasta
luego!
Hoy
no
estoy
Well,
you
know
what,
see
you
later!
Today
I'm
not
Para
nadie
que
no
le
tenga
aprecio,
In
the
mood
for
anyone
I
don't
care
about,
Hoy
me
siento
muy
solo
y
bueno
no
es,
Today
I'm
feeling
very
lonely
and
well,
that's
not
good,
No
es
nada
bueno,
no
lo
es,
That's
not
good
at
all,
it's
not,
Si
me
cojes
la
mano,
sentirás
If
you
take
my
hand,
you'll
feel
Cómo
tiemblo
sin
poder
parar.
How
I'm
trembling
uncontrollably.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceãa Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.