Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Nada Nuevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saliendo
de
un
agujero,
para
meterme
en
Выбираюсь
из
одной
ямы,
чтобы
попасть
в
Otro,
metiéndome
los
dedos
estoy,
para
другую,
копаюсь
в
себе,
пытаясь
Ver
si
poto
de
una
vez.
понять,
когда
же
это
кончится.
No
entiendo
lo
que
hago,
Не
понимаю,
что
делаю,
No
entiendo
lo
que
siento,
Не
понимаю,
что
чувствую,
Pero
si
sé
lo
ke
pienso
Но
точно
знаю,
что
думаю,
¿Por
qué
no
me
entiendo?
Почему
же
я
себя
не
понимаю?
Ahora
te
necesito
yo,
Сейчас
ты
мне
нужна,
Tú
me
tiras
por
el
suelo,
А
ты
меня
втаптываешь
в
грязь,
Sé
que
me
lo
merezco,
Знаю,
я
это
заслужил,
Y
aún
así
me
cabreo,
he
metido
la
pata
И
всё
равно
бешусь,
я
снова
облажался,
Otra
vez,
eso
no
es
nuevo,
no
lo
es,
ahora
В
который
раз,
ничего
нового,
ничего,
Me
siento
muy
sólo,
y
bueno
tampoco
es.
Сейчас
мне
очень
одиноко,
и
это
тоже
не
новость.
Kiero
ser
mi
amigo
y
llevarme
bien,
Хочу
быть
себе
другом
и
ладить
с
собой,
Cuando
haga
falta
retroceder,
Когда
нужно
будет
отступить,
Estar
contigo,
aunque
no
estés,
Быть
с
тобой,
даже
если
тебя
нет
рядом,
Estar
contigo,
aunque
no
esté.
Быть
с
тобой,
даже
если
меня
нет
рядом.
A
tí
no
te
conozco,
Я
тебя
не
знаю,
Pues
ya
sabes,
¡hasta
luego!
Hoy
no
estoy
Ну,
тогда
знаешь
что,
прощай!
Сегодня
я
Para
nadie
que
no
le
tenga
aprecio,
Не
для
тех,
к
кому
я
равнодушен,
Hoy
me
siento
muy
solo
y
bueno
no
es,
Сегодня
мне
очень
одиноко,
и
это
нехорошо,
No
es
nada
bueno,
no
lo
es,
Совсем
нехорошо,
совсем
нет,
Si
me
cojes
la
mano,
sentirás
Если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
ты
почувствуешь,
Cómo
tiemblo
sin
poder
parar.
Как
я
дрожу
и
не
могу
остановиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceãa Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.