Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Piedra Contra Tijera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piedra Contra Tijera
Камень против ножниц
Quieren
cortarnos
la
lengua
Хотят
отрезать
нам
языки,
Con
la
tijera
de
la
intransigencia
Ножницами
нетерпимости,
Con
la
tijera
de
la
necedad
Ножницами
глупости,
La
de
la
autoridad
Ножницами
власти.
Quieren
callar
nuestra
voz
Хотят
заставить
нас
молчать,
Porque
no
pensamos
como
quieren
ellos
Потому
что
мы
не
мыслим
так,
как
им
хочется,
Porque
queremos
ser
diferentes
Потому
что
мы
хотим
быть
другими,
Queremos
otra
realidad
Мы
хотим
другую
реальность.
Quieren
taparnos
la
boca
Хотят
заткнуть
нам
рты,
Para
que
nadie
nos
pueda
escuchar
Чтобы
никто
нас
не
услышал,
Para
que
solo
se
oiga
su
mensaje
Чтобы
звучал
только
их
голос,
Y
nadie
pueda
dudar
И
никто
не
смел
сомневаться.
Los
que
gestionan
la
percepción
Те,
кто
управляют
восприятием,
Solo
les
dan
la
palabra
a
sus
amos
Дают
слово
только
своим
хозянам,
Sumisos
a
la
mano
que
les
paga
Покорные
руке,
которая
их
кормит,
A
unos
dan
voz
y
a
los
otros
los
callan
Одним
дают
голос,
а
других
заставляют
молчать.
Mercenarios,
mal
nacidos
Наемники,
выродки,
A
nadie
engañáis,
ya
sois
conocidos
Вы
никого
не
обманете,
вас
уже
знают,
Todos
sabemos
quien
es
vuestro
dueño
Все
мы
знаем,
кто
ваш
хозяин.
Barato
les
sale
usar
a
sus
siervos
Дешево
им
обходятся
их
слуги,
Para
que
echen
más
leña
al
fuego
Чтобы
подливать
масла
в
огонь,
Para
que
quemen
en
la
hoguera
Чтобы
сжигать
на
костре
A
los
infieles
a
su
régimen
Неверных
их
режиму.
Quieren
cortarnos
la
lengua
Хотят
отрезать
нам
языки,
Para
que
nadie
nos
pueda
escuchar
Чтобы
никто
нас
не
услышал,
Para
que
solo
oiga
su
mensaje
Чтобы
звучал
только
их
голос,
Y
nadie
pueda
dudar
И
никто
не
смел
сомневаться.
Tijera
contra
papel
Ножницы
против
бумаги,
Piedra
contra
tijera
Камень
против
ножниц,
Tijera
contra
papel
Ножницы
против
бумаги,
Piedra
contra
tijera
Камень
против
ножниц.
Qué
barato
les
sale
usar
a
sus
siervos
Дешево
им
обходятся
их
слуги,
Para
que
echen
más
leña
al
fuego
Чтобы
подливать
масла
в
огонь,
Para
que
quemen
en
la
hoguera
Чтобы
сжигать
на
костре
A
los
infieles
a
su
régimen
Неверных
их
режиму.
Tijera
contra
papel
Ножницы
против
бумаги,
Piedra
contra
tijera
Камень
против
ножниц,
Tijera
contra
papel
Ножницы
против
бумаги,
Piedra
contra
tijera
Камень
против
ножниц.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Rodriguez Ramos, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Manuel Acena Morales, Javier Garcia Ballesteros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.