Soziedad Alkoholika - Politica Del Miedo Rap Solo Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Politica Del Miedo Rap Solo Remix




Politica Del Miedo Rap Solo Remix
Политика Страха: Рэп Соло Ремикс
Cuando se junta el hambre y las ganas de comer...
Когда голод встречается с желанием поесть...
Esto es un tira y afloja... Doble V, S.A... dando brea...
Это перетягивание каната... Дабл В, S.A... наваливаем...
¡¡Política del Miedo!!
!!Политика Страха!!
Vemos tu ropa tendida desde el satélite
Мы видим твою одежду, развешанную на бельевой веревке, со спутника
Estés donde estés, y aunque protestes
Где бы ты ни была, и даже если протестуешь
Sabes que es en busca de pestes de huestes hostiles
Знаешь, что это в поисках заразы враждебных толп
En busca del criminal pero al final saltan por los aires civiles
В поисках преступника, но в итоге взрываются мирные жители
Somos la voz que debes oír
Мы - голос, который ты должна услышать
De todos modos si hablamos nosotros callamos todo
В любом случае, если мы говорим, то затыкаем всех остальных
Miles de agencias en nuestra agenda
Тысячи агентств в нашей записной книжке
No hay otra cosa en la prensa que nuestra propaganda
В прессе нет ничего, кроме нашей пропаганды
Para que el mundo entienda nuestro lenguaje es claro
Чтобы мир понял, наш язык ясен
Luchamos por la libertad, pero su precio es caro
Мы боремся за свободу, но ее цена высока
Danos tu voluntad y arrasaremos
Дай нам свою волю, и мы всё снесём
Someteremos hasta el ultimo pueblo reduciremos a los bárbaros
Покорим до последнего народа, уничтожим варваров
Pobres de los que nos desobedecen
Горе тем, кто нас ослушается
El mundo y las personas que hay en el y nos pertenecen
Мир и люди в нем принадлежат нам
Las dirigimos rectas derechas rígidas
Мы управляем ими прямо, жестко, строго
No hay otro misterio el miedo nos hace vigilar
Нет другой тайны: страх заставляет нас следить
Como comprenderás la solidaridad no es nuestro fuerte
Как ты понимаешь, солидарность - не наша сильная сторона
Nuestro lema es: niega al diferente
Наш девиз: отрицай инакомыслие
Eliminamos las fronteras,
Мы стираем границы,
Globalizamos los mercados
Глобализируем рынки
Y ponemos muros en tu mente
И возводим стены в твоем сознании
Si solo con escuchar vuestro nombre me enveneno
Если только от одного упоминания вашего имени меня тошнит
Si el mundo se queda mudo lo quemáis entero
Если мир замолкнет, вы сожжете его дотла
No les damos ni pena no... no...
Вы не испытываете к нам ни капли жалости... нет... нет...
No les importamos ni una mierda
Мы вам до лампочки
Pongo en mi boca palabras como si fueran enemigo
Я произношу слова, словно они враги
Es triste porque seguro que imaginan lo mismo
Грустно, потому что они наверняка представляют себе то же самое
Putos acomodados con mentes perturbadas subyugan
Богатые ублюдки с извращенными мозгами порабощают
Y esto es lo que piensan estos hijos de puta:
И вот что думают эти сукины дети:
Dame tu pasta, tu vida, tu sangre lo tuyo es mío
Отдай мне свои деньги, свою жизнь, свою кровь - твое принадлежит мне
suda que ami me la suda que ladres
Ты потей, а мне насрать, что ты тявкаешь
Mi sentimiento de culpa por hacer el mal es duro
Мое чувство вины за злодеяния тяжело
Y hacer el mal no sienta tan bien a los de mi curro
И творить зло не так приятно моим коллегам
El dinero siempre es dinero
Деньги всегда деньги
Venga de donde venga
Откуда бы они ни пришли
Mi vida peligra pero merece la pena
Моя жизнь в опасности, но оно того стоит
Os manejo camuflado en un traje
Я управляю вами, замаскированный в костюме
Parezco bueno
Я кажусь хорошим
Yo poli para vosotros pero sin el pueblo
Я - коп для вас, но без народа
Sois siervos parte de mi dominio
Вы - рабы, часть моего владения
Que hipoteco tu alma y la de tus hijos yo
Я забираю твою душу и души твоих детей
Impongo la ley y no queda otra que obedecer
Я навязываю закон, и не остается ничего, кроме как подчиняться
Vivir igual a tenerte que joder
Жить - значит терпеть
Puta vida de mierda
Чёртова дерьмовая жизнь
Nacemos encadenados solo eres libre cuando esta muerto, drogado
Мы рождаемся в цепях, свободен ты только когда мёртв или под кайфом
Yo digo no! A estos hijos de puta
Я говорю нет! Этим сукиным детям
Política asusta pero esta en sus manos les escucha
Политика пугает, но она в их руках, слушай их
Ya están aquí.
Они уже здесь.
No puedes verlos
Ты не можешь их видеть
Danos el poder
Дай нам власть
Para combatirlos
Чтобы с ними бороться
Renuncia a tus derechos
Откажись от своих прав
Sacrifiquemos tu libertad
Пожертвуй своей свободой
Acabaremos
Мы покончим
Con todos ellos
Со всеми ними
Tenemos algo que decir con urgencia
Нам нужно срочно кое-что сказать
Mucho discurso y propaganda
Много речей и пропаганды
La mentira es vuestra ciencia son
Ложь - ваша наука,
Armas de doble filo
Оружие обоюдоострое
Los mismos que te prometen paz
Те же, кто обещает тебе мир
Hablan de guerra para que no duermas tranquilo
Говорят о войне, чтобы ты не спала спокойно
Y así se hacen con el poder de la población
И так они получают власть над населением
Amedendrados por los medios de co-municacion
Напуганным средствами массовой информации
Utilizan el miedo como arma política
Они используют страх как политическое оружие
Yo solo disparo al aire con mi lírica
Я же просто стреляю в воздух своими стихами
Cumplen tus sueños
Они исполняют твои мечты
Son tus dueños
Они твои хозяева
Dejan opción solo nos queda el mal genio
Они оставляют выбор - нам остается только злость
Se ve la intención cuando intentan mentir
Их намерения видны, когда они пытаются лгать
Crease quien no cree en ti
Поверь тому, кто не верит в тебя
Prometen el paint de lidia
Они обещают свободу корриды
Libertad ficticia
Фиктивная свобода
Siempre te forja una ley
Тебя всегда сковывает закон
Palacios de injusticia
Дворцы несправедливости
No se puede vivir al borde del abismo
Невозможно жить на краю пропасти
Ellos en nuestro lugar harían lo mismo
Они на нашем месте сделали бы то же самое
Ya están aquí.
Они уже здесь.
No puedes verlos
Ты не можешь их видеть
Danos el poder
Дай нам власть
Para combatirlos
Чтобы с ними бороться
Renuncia a tus derechos
Откажись от своих прав
Sacrifiquemos tu libertad
Пожертвуй своей свободой
Acabaremos
Мы покончим
Con todos ellos
Со всеми ними
¡! Política del miedo ¡!
!! Политика Страха !!
La puerta del terror
Врата ужаса
Siempre nos mantendrá
Всегда будут держать нас
Por encima de todo
Превыше всего





Writer(s): Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceã‘a Morales, Fernando Rodriguez Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.