Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Sangre Al Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre Al Fin
Кровь, наконец
Arrastrando
tu
incapacidad
Влечёшь
свою
неспособность
De
ser
persona
Быть
человеком,
Por
el
barro
de
países
ultrajados
По
грязи
оскорблённых
стран,
Que
has
saqueado.
Которые
ты
разграбил.
Te
has
metido
donde
no
te
han
llamado
Ты
сунулся
туда,
куда
тебя
не
звали,
Sin
enterarte
Не
понимая,
Que
la
paga
no
vale
la
pena
Что
плата
не
стоит
свеч,
Porque
estás
muerto
Потому
что
ты
мёртв.
Tu
alma
solo
es
oscuridad,
Твоя
душа
— лишь
тьма,
Está
podrida.
Она
гнилая.
Los
fantasmas
dentro
de
tu
cabeza
Призраки
в
твоей
голове
Siempre
regresan
Всегда
возвращаются.
No
te
va
a
compensar,
Тебя
это
не
оправдает,
Tu
alma
no
puedes
comprarla
Душу
свою
не
купишь,
Siendo
solo
una
infame
y
sucia
marioneta
Будучи
лишь
грязной
и
подлой
марионеткой.
Van
a
matarte
a
ti
Убьют
тебя.
Buscas
muerte,
Ищешь
смерти,
Sangre
hay
al
finPero
hoy
Кровь,
наконец,
есть.
Но
сегодня
Es
cuando
te
ha
tocado
a
ti
Luchas
por
la
libertad,
Torturando,
asesinando
Твой
черёд
пришёл.
Борясь
за
свободу,
Пытая,
убивая
En
nombre
de
tu
democracia
Quien
es?
Во
имя
своей
демократии.
Кто
это?
Quien
es
el
miserable?
Кто
этот
жалкий
человек?
Muriendo
por
ellos,
Умирая
за
них,
Sus
hijos
nunca
caerán
Их
дети
никогда
не
падут.
En
un
caja
de
pino
В
сосновом
гробу.
Besaste
bandera,
Ты
целовал
флаг,
Ahora
cubre
tu
cadáver
Теперь
он
покрывает
твой
труп.
Buscas
muerte,
Ищешь
смерти,
Sangre
hay
al
fin
Кровь,
наконец,
есть.
Es
cuando
te
ha
tocado
a
ti
Твой
черёд
пришёл.
En
un
caja
de
pino
В
сосновом
гробу.
Besaste
bandera,
Ты
целовал
флаг,
Ahora
cubre
tu
cadáver
Теперь
он
покрывает
твой
труп.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Fernando Rodriguez Ramos, Juan Manuel Acena Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.