Soziedad Alkoholika - Sentar la Cabeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Sentar la Cabeza




Sentar la Cabeza
Settle Down
Sentar la cabeza y pensar con el culo
Settle down and think with your arse
Unidos por las esposas del santo sacramento
United by the bonds of holy matrimony
De fidelidad eterna acaban de hacer juramento
They've just sworn an oath of eternal fidelity
Convierten el amor en una condena
They turn love into a sentence
Un gran negocio que para muchos merece la pena
A great business that's worth it for many
Unidos ante un cura, unidos ante un juez
United before a priest, united before a judge
Ni que ellos sabrían con quién
As if they knew with whom
Te puedes llevar bien
You can get along well
¡Sentar la cabeza!
Settle down!
Muchos lloran, muchos se lamentan
Many cry, many lament
¡Hay! a partir de ahora nada será como era
Oh! from now on, nothing will be the same as before
Se me acabó lo bueno
The good times are over for me
Se acabaron las juergas
The partying is over
Me toca comportarme y tenerla contenta
It's time for me to behave and keep you happy
Celebraré una cutre despedida de soltero
I'll have a lame bachelor party
Con todos mis amigos, y después hasta luego
With all my friends, and then goodbye
Tengo que comportarme de manera decente
I have to behave decently
Tengo que controlar el qué dirá la gente
I have to control what people will say
Por qué necesitamos un papel
Why do we need a paper?
Yo kiero soñar que te amo sin dinero
I want to dream that I love you without money
Entre gente y desnudos
Amidst the people and naked
Lo que somos tenemos y lo demás nos da igual
What we are we have and the rest doesn't matter
A los demás ni les vemos
We don't even see the others
Nunca me explicaré por qué necesitamos un papel
I'll never understand why we need a paper






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.