Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Sentar la Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentar la Cabeza
Settle Down
Sentar
la
cabeza
y
pensar
con
el
culo
Settle
down
and
think
with
your
arse
Unidos
por
las
esposas
del
santo
sacramento
United
by
the
bonds
of
holy
matrimony
De
fidelidad
eterna
acaban
de
hacer
juramento
They've
just
sworn
an
oath
of
eternal
fidelity
Convierten
el
amor
en
una
condena
They
turn
love
into
a
sentence
Un
gran
negocio
que
para
muchos
merece
la
pena
A
great
business
that's
worth
it
for
many
Unidos
ante
un
cura,
unidos
ante
un
juez
United
before
a
priest,
united
before
a
judge
Ni
que
ellos
sabrían
con
quién
As
if
they
knew
with
whom
Te
puedes
tú
llevar
bien
You
can
get
along
well
¡Sentar
la
cabeza!
Settle
down!
Muchos
lloran,
muchos
se
lamentan
Many
cry,
many
lament
¡Hay!
a
partir
de
ahora
nada
será
como
era
Oh!
from
now
on,
nothing
will
be
the
same
as
before
Se
me
acabó
lo
bueno
The
good
times
are
over
for
me
Se
acabaron
las
juergas
The
partying
is
over
Me
toca
comportarme
y
tenerla
contenta
It's
time
for
me
to
behave
and
keep
you
happy
Celebraré
una
cutre
despedida
de
soltero
I'll
have
a
lame
bachelor
party
Con
todos
mis
amigos,
y
después
hasta
luego
With
all
my
friends,
and
then
goodbye
Tengo
que
comportarme
de
manera
decente
I
have
to
behave
decently
Tengo
que
controlar
el
qué
dirá
la
gente
I
have
to
control
what
people
will
say
Por
qué
necesitamos
un
papel
Why
do
we
need
a
paper?
Yo
kiero
soñar
que
te
amo
sin
dinero
I
want
to
dream
that
I
love
you
without
money
Entre
gente
y
desnudos
Amidst
the
people
and
naked
Lo
que
somos
tenemos
y
lo
demás
nos
da
igual
What
we
are
we
have
and
the
rest
doesn't
matter
A
los
demás
ni
les
vemos
We
don't
even
see
the
others
Nunca
me
explicaré
por
qué
necesitamos
un
papel
I'll
never
understand
why
we
need
a
paper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.