Soziedad Alkoholika - Sindrome Del Norte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Sindrome Del Norte




Sindrome Del Norte
Northern Syndrome
Siempre que sales de tu casa
Every time you leave your home
vas todo acojonao
You're totally freaked out
Mirando para todos los laos
Looking everywhere
Ese bulto del sobaco es poco
That lump under your armpit is a little
Disimulao.
Suspicious.
Al llegar hasta el coche
When you get to the car
Dejas las llaves caer
You drop the keys
¿No sea ke haya un bulto raro?
Don't you think it's a strange bump?
Y que te haga volar
And that it will make you fly
Como a Carrero, como a Carrero
Like Carrero, like Carrero
¡ay qué jodido es ser "madero"
oh how hard it is to be a "cop"
En un lugar donde me consideran
In a place where they consider me
Extranjero ¡porrompompero!
A foreigner, dilly-dally!
Es que la paranoia
It's that paranoia
En tu cabeza es tal
In your head is such
Ke krees que todos te kieren
That you think everyone wants to
Matar, ¡tú tío ten cuidado!
Kill you, man be careful!
No hagas gestos raros
Don't make any strange gestures
Mira que sako el fusko
Look what I'm getting out my gun
Y te vuelo el cráneo.
And I'll blow your brains out.
¡Joder! con lo bien ke yo
Damn! with how good I
Estaba, que estaba con mi mamá
Was, I was with my mom
Pa'ke coño me han mandao pa'aka
Why the hell did they send me here
¡virgen de la macarena!
Virgin of the Macarena!
MARTXATE ¡VETE A ESPAÑA!
GET OUT, GO TO SPAIN!





Writer(s): Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceã‘a Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.