Paroles et traduction Soziedad Alkoholika - Sueños Rotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños Rotos
Разбитые мечты
Un
oscuro
desván
repleto
de
sueños
rotos,
Темный
чердак,
заваленный
разбитыми
мечтами,
Rotos
por
un
presente
demasiado
vulgar,
la
Разбитыми
слишком
пошлой
действительностью.
Жестокая
Dura
realidad
golpea
la
mente,
mientras
Реальность
бьет
по
мозгам,
пока
Caminas
por
las
calles
en
las
que
Ты
идешь
по
улицам,
на
которых
Aprendiste
a
andar,
ennegrecidas
y
Учился
ходить,
таким
же
темным
и
Estrechas
como
el
barrio
entero,
la
sirena
Узким,
как
весь
этот
район.
Сирена
Señala
el
cambio
de
turno,
pero
ya
no
hay
Означает
смену
смены,
но
для
тебя
уже
нет
Turno
para
tí,
tampoco
pa
tu
viejo,
también
Смены,
как
и
для
твоего
отца,
его
тоже
Lo
han
puesto
en
la
calle.
Вышвырнули
на
улицу.
Reconversión,
desolación,
salvaje
Перестройка,
запустение,
дикое
Desolación,
sigues
caminando
mirando
a
tu
Запустение.
Ты
продолжаешь
идти,
глядя
по
Alrededor,
escupes
al
suelo
con
rabia,
te
Сторонам,
плюешь
на
землю
с
яростью,
Comes
las
entrañas,
ké
opciones
te
dan,
Злость
съедает
тебя
изнутри.
Какие
варианты
тебе
дают?
Constante
explotación,
inseguridad,
Постоянная
эксплуатация,
отсутствие
безопасности,
Tu
cabeza
es
una
olla
a
presión.
Твоя
голова
— кипящий
котел.
¡Paro,
paro!
Te
sientes
fracasado,
¡paro!,
Безработица,
безработица!
Ты
чувствуешь
себя
неудачником,
безработица!
¡paro!
No
tienes
30
años
y
cada
vez
te
Безработица!
Тебе
нет
и
30,
а
ты
все
глубже
Hundes
más,
cada
vez
más
moskeado,
cada
Погружаешься
на
дно,
все
больше
бесишься,
Vez
más
moskeado,
te
asaltan
las
dudas,
de
Все
больше
бесишься.
Тебя
терзают
сомнения,
La
angustia
no
puedes
huir
despiertas
por
la
От
тоски
не
скрыться.
Просыпаешься
ночью,
Noche
apesadumbrado
por
el
porvenir,
y
no
Угнетенный
будущим,
и
не
можешь
Puedes
pegar
ojo
pensando
en
solucionar,
Заснуть,
думая,
как
решить
Problemas
que
no
parecen
tener
un
feliz
Проблемы,
у
которых,
кажется,
нет
счастливого
Final
¡no
tendrán
final
feliz!
Конца!
У
них
не
будет
счастливого
конца!
Rutina
y
desolación
invaden
tu
triste
Рутина
и
запустение
поглощают
твою
печальную
Realidad,
pero
no
estás
sólo
en
la
ruina,
Реальность,
но
ты
не
один
в
этой
разрухе.
Miles
de
personas
se
askean
al
pensar,
no
Тысячи
людей
тошнят
от
одной
мысли,
что
Hay
oportunidades,
no
hay
salida,
se
quieren
Нет
возможностей,
нет
выхода.
Они
хотят
Suicidar
en
el
fondo
del
desván,
junto
a
sus
Покончить
с
собой
на
дне
чердака,
рядом
со
своими
Sueños
rotos
y
su
presente
sin
futuro.
Разбитыми
мечтами
и
своим
бесперспективным
настоящим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceãa Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.