Soziedad Alkoholika - Va Bien - traduction des paroles en allemand

Va Bien - Soziedad Alkoholikatraduction en allemand




Va Bien
Es Läuft Gut
Ya deben ser las diez,
Es muss schon zehn Uhr sein,
Llevo un pedo que no puedo tenerme en pie,
Ich bin so besoffen, dass ich mich nicht auf den Beinen halten kann,
Pero esta muy claro, que a porros y cervezas
Aber es ist ganz klar, dass ich mit Joints und Bier
No aguanto ni hasta las tres.
Nicht mal bis drei Uhr durchhalte.
Por eso me parece que hay un sabor amargo que probare otra vez,
Deshalb scheint es mir, dass es einen bitteren Geschmack gibt, den ich wieder probieren werde,
Si el bacalao esta bien, en unos minutos tendre el corazon a cien.
Wenn das Speed gut ist, wird mein Herz in ein paar Minuten auf hundert sein.
¡ va bien!, ¡ va bien! y quedan pelas beber,
Es läuft gut!, Es läuft gut! und es ist noch Kohle zum Saufen übrig,
¡ va bien!, ¡ va bien! que bien, ¡ que bien!
Es läuft gut!, Es läuft gut! Wie gut, wie gut!
Ya deben ser las diez,
Es muss schon zehn Uhr sein,
Llevo un pedo que no puedo tenerme en pie,
Ich bin so besoffen, dass ich mich nicht auf den Beinen halten kann,
Pero esta muy claro, que a porros y cervezas
Aber es ist ganz klar, dass ich mit Joints und Bier
No aguanto ni hasta las tres.
Nicht mal bis drei Uhr durchhalte.
Por eso me parece que el gramo que nos queda
Deshalb scheint es mir, dass wir das Gramm, das uns übrig bleibt,
Nos lo vamos a meter,
uns reinziehen werden,
Si el bacalao esta bien, en unos minutos
Wenn das Speed gut ist, in ein paar Minuten
Tendre el corazon a cien.
wird mein Herz auf hundert sein.
¡ va bien!, ¡ va bien! y quedan pelas beber,
Es läuft gut!, Es läuft gut! und es ist noch Kohle zum Saufen übrig,
¡ va bien!, ¡ va bien! que bien, ¡ que bien!
Es läuft gut!, Es läuft gut! Wie gut, wie gut!
Tengo la boca muy seca, y para mojarla
Ich habe einen sehr trockenen Mund, und um ihn anzufeuchten,
Me he pribao 30 cervezas,
habe ich 30 Bier gekippt,
Los piños me estan bailando, y las tripas
Meine Zähne klappern, und meine Eingeweide
Las tengo mas arriba del sobaco.
drehen sich mir im Leibe um.
Me ha pegao un bajón del copón, ahora todo es mosqueo, odio y depresion,
Ich habe einen Mords-Absturz, jetzt ist alles Ärger, Hass und Depression,
Lo que tiene cojones es;
Das Krasse daran ist;
Que aunque me arrepienta
Dass, obwohl ich es bereue,
Lo probare otra vez.
ich es wieder probieren werde.





Writer(s): Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Manuel Acena Morales, Pedro Ferrero Diez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.