Spa Music Collective - Stress Relief (Peruvian Flute Songs for Meditating) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spa Music Collective - Stress Relief (Peruvian Flute Songs for Meditating)




Stress Relief (Peruvian Flute Songs for Meditating)
Stress Relief (Peruvian Flute Songs for Meditating)
なんにもないなんにもないなんにもないなんでもない日々です
It's just another day, nothing special, nothing special, nothing special.
なんにもないなんにもないなんにもないなんでもない部屋で
Just another room, nothing special, nothing special, nothing special.
なんにもないなんにもないなんにもないなんでもない時間に
Just another time, nothing special, nothing special, nothing special.
君がいただけだった
You were all I had.
嘘をついて逃げて 恥をかいて泣いて
I lied, I ran away, I was ashamed, I cried.
君を傷つけた なんでもない日だった
I hurt you, it was just another day.
さよなら 君と笑っていた日々が愛しい
Goodbye, I miss the days when we laughed together.
明日は何か変われているだろうか
Will anything be different tomorrow?
なんでもあるなんでもあるなんでもあるなんでもある日々です
It's just another day, everything is here, everything is here, everything is here.
なんでもあるなんでもあるなんでもあるなんでもある部屋で
Just another room, everything is here, everything is here, everything is here.
なんでもあるなんでもあるなんでもあるなんでもある時間に
Just another time, everything is here, everything is here, everything is here.
君だけがいなかった
Only you weren't there.
許されなくていい 忘れられてもいい
You don't have to forgive me, you don't have to forget.
ただ傷つけたことの償い方がわからないんだ
I just don't know how to make up for hurting you.
君がいる君がいる君がいると思ってた日々です
It was just another day, I thought you were here, you were here, you were here.
どうせずっと愛されていると思ってたんだ
I thought I was always loved.
君がいない君がいない君がいない君がいない日々は
It's just another day, you're not here, you're not here, you're not here, you're not here.
牢屋のがましかもな
It's like a prison.
嘘をついて逃げて 恥をかいて泣いて
I lied, I ran away, I was ashamed, I cried.
君を傷つけた なんでもない日だった
I hurt you, it was just another day.
もう二度と人を好きになれない気がしている
I feel like I'll never love anyone again.
わたしは過去を彷徨う囚人のよう
I'm like a prisoner wandering through the past.
さよなら 次に会うときは他人でいようよ
Goodbye, let's be strangers next time we meet.
それがわたしにできる最後のこと
That's the last thing I can do.





Writer(s): Giordano Trivellato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.