Space Surimi - Follow The Linier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Space Surimi - Follow The Linier




Follow The Linier
Follow The Linier
Tengo la roquita más pura de Marte
I've got the purest rock from Mars
Y llevo el arma laser pa' lo que pase
And I carry a laser gun for whatever happens
Tengo la roquita más pura de Marte
I've got the purest rock from Mars
Y llevo el arma laser pa' lo que pase
And I carry a laser gun for whatever happens
¿A quién carajo le vas a vacilar?
Who the hell are you going to brag to?
Si tienes menor arte que una rueda pinchá
If you have less art than a flat tire
Si tienes menor arte que una chusta apagá
If you have less art than a dead battery
no vales pa'
You're no good for anything
Por la gloria mama
For the glory mama
Tos' mis delfines saben kra magá
All my dolphins know kra magá
Y tienen más de 120 de coeficiente mental
And they have an IQ over 120
Toa' tu gente fatal, enganchada al crack
All your people are fatal, hooked on crack
No tienen ni pa pagarse el seguro dental
They don't even have enough to pay for dental insurance
Ahora se lleva el Surimi Snack
Now it's all about the Surimi Snack
Y eso lo saben hasta en Kazajistán.
And even in Kazakhstan they know that.
En mi squad sabemos cocinar Napalm.
In my squad we know how to cook Napalm.
Pero estamos tranquilitos como en Nepal
But we're chillin' like in Nepal
Sobrenatural, fuera de gravedad
Supernatural, out of gravity
Bebiendo un six-pack de birra en jet-pack
Drinking a six-pack of beer on a jet-pack
Abusón,
Abusón,
Michael Jack en Neverland
Michael Jack in Neverland
Ni negro ni blanco, nuclear
Neither black nor white, nuclear
Y esto es una cosa que se baila normal
And this is something you dance normally
Con el pecho delante y la espaldita detrás
With your chest forward and your back behind
Hay mucha gente que no está acostumbrá
There are a lot of people who aren't used to it
Que se puede rallar pero no pasa
They might get confused but it's okay
Y esto es una cosa que se baila normal
And this is something you dance normally
Con el pecho delante y la espaldita detrás
With your chest forward and your back behind
Hay mucha gente que no está acostumbrá
There are a lot of people who aren't used to it
Que se puede rallar pero no pasa
They might get confused but it's okay
Follow the linier
Follow the linier
Estoy perfecto
I'm perfect
Follow the linier
Follow the linier
Cuando me enfiesto
When I'm partying
Follow the linier
Follow the linier
¿Qué coño es esto?
What the hell is this?
La música que escuchan los Terminators
The music the Terminators listen to
Follow the linier
Follow the linier
Estoy perfecto
I'm perfect
Follow the linier
Follow the linier
Cuando me enfiesto
When I'm partying
Follow the linier
Follow the linier
¿Qué coño es esto?
What the hell is this?
La música que escuchan los Terminators
The music the Terminators listen to
Mamacuca
Mamacuca
Lo escucha y se te baja el azucar
Listen to it and your sugar will drop
To la sugar
To la sugar
Te quedas sin pelo en la peluca
You'll lose your hair on the wig
Chunabunga
Chunabunga
Te deja mas tieso que a 2Pac cuando en las Vegas le hicieron pupa
It leaves you stiffer than 2Pac when they messed him up in Vegas
Lo que zumba en la radio de tu buga Hyundai
What's bumping on your Hyundai's radio
Lo más duro
The hardest
Heavy Metal like a thunder
Heavy Metal like a thunder
Traigo hielo fresquito desde Bielorrusia
I'm bringing fresh ice from Belarus
Marabunta
Marabunta
Cobabunga!
Cobabunga!
Tengo la roquita más pura de Marte
I've got the purest rock from Mars
Y llevo el arma laser pa' lo que pase
And I carry a laser gun for whatever happens
Tengo la roquita más pura de Marte
I've got the purest rock from Mars
Y llevo el arma laser pa' lo que pase
And I carry a laser gun for whatever happens
Follow the linier
Follow the linier
Estoy perfecto
I'm perfect
Follow the linier
Follow the linier
Cuando me enfiesto
When I'm partying
Follow the linier
Follow the linier
¿Qué coño es esto?
What the hell is this?
La música que escuchan los Terminators
The music the Terminators listen to
Follow the linier
Follow the linier
Estoy perfecto
I'm perfect
Follow the linier
Follow the linier
Cuando me enfiesto
When I'm partying
Follow the linier
Follow the linier
¿Qué coño es esto?
What the hell is this?
La música que escuchan los Terminators
The music the Terminators listen to
Y esto es una cosa que se baila normal
And this is something you dance normally
Con el pecho delante y la espaldita detrás
With your chest forward and your back behind
Hay mucha gente que no está acostumbrá
There are a lot of people who aren't used to it
Que se puede rallar pero no pasa
They might get confused but it's okay
Y esto es una cosa que se baila normal
And this is something you dance normally
Con el pecho delante y la espaldita detrás
With your chest forward and your back behind
Hay mucha gente que no está acostumbrá
There are a lot of people who aren't used to it
Que se puede rallar pero no pasa
They might get confused but it's okay





Writer(s): Eddie Coopermen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.