Paroles et traduction Space - Deliverance
Deli,
Deliverance
.
Гастроном,
Избавление
.
Deli,
Deliverance
.
Гастроном,
Избавление
.
Deli,
Deliverance
Гастроном,
Избавление
Deli,
Deliverance
Гастроном,
Избавление
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя,
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя.
Deli,
Deliverance
.
Гастроном,
Избавление
.
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя,
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя.
Deli,
Deliverance
.
Гастроном,
Избавление
.
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя,
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя.
Deli,
Deliverance
.
Гастроном,
Избавление
.
I
wanna
take
you,
to
take
you,
to
take
you
somewhere,
Я
хочу
взять
тебя,
взять
тебя,
взять
тебя
куда-нибудь,
Where
we
can
live
and
be
free
together,
Где
мы
сможем
жить
и
быть
свободными
вместе.
Come
with
me,
come
with
me,
come
with
me,
I
can
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
я
могу
...
Show
you
the
way
Покажу
тебе
дорогу.
We're
giving,
we're
giving,
giving
up
the
old
world,
Мы
отдаем,
мы
отдаем,
отдаем
старый
мир.
It's
hard
to
breathe
in
this
dark
and
cold
world,
Тяжело
дышать
в
этом
темном
и
холодном
мире.
We'll
live
in,
we'll
live
in,
we'll
live
in
every
single
note
that
you
play
Мы
будем
жить,
мы
будем
жить,
мы
будем
жить
в
каждой
ноте,
которую
ты
играешь.
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя.
Deli,
Deliverance
Гастроном,
Избавление
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя,
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя.
Deli,
Deliverance
Гастроном,
Избавление
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя,
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя.
Deli,
Deliverance
Гастроном,
Избавление
No
matter,
no
matter,
no
matter
what
they
say,
Неважно,
неважно,
неважно,
что
они
говорят.
You
don't
have
to,
do
things
their
way,
Ты
не
должен
делать
все
по-своему.
Remember,
remember,
remember
we're
the
ones
who
Помни,
помни,
помни,
что
мы-те,
кто
...
They're
trying,
they're
trying,
they're
trying
to
blind
us,
Они
пытаются,
они
пытаются,
они
пытаются
ослепить
нас.
But
in
your
music
they're
far
behind
us,
Но
в
твоей
музыке
они
далеко
позади
нас.
No
stopping,
no
stopping,
no
stopping,
just
keep
following
me,
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
просто
следуй
за
мной,
Just
keep
follow
me!
Просто
следуй
за
мной!
Deli,
Deliverance
.
Гастроном,
Избавление
.
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя,
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя.
Deli,
Deliverance
.
Гастроном,
Избавление
.
I've
come
to
deliver
you,
baby!
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя,
детка!
I've
come
to
deliver
you,
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя.
Deli,
Deliverance
Гастроном,
Избавление
Just
keep
follow
me!
Просто
следуй
за
мной!
Come
with
me,
baby,
Come
with
me,
детка,
Deli,
Deliverance
.
Deli,
Deliverance
.
Deliverance,
Deliverance,
Deliverance,
Deliverance,
Deli,
Deliverance
.
Deli,
Deliverance
.
Deliverance,
Deliverance,
Deliverance,
Deliverance,
Deli,
Deliverance
.
Deli,
Deliverance
.
I've
come
to
deliver
you,
baby!
I've
come
to
deliver
you,
детка!
Deliverance,
Deliverance,
Deliverance,
Deliverance,
Deli,
Deliverance
.
Deli,
Deliverance
.
Deliverance,
Deliverance,
Deliverance,
Deliverance,
Deli,
Deliverance
.
Deli,
Deliverance
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL GREEDUS, ECAMA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.