Paroles et traduction Space - Money
Some
folks
think
I'm
greedy
Некоторые
думают,
что
я
жадный.
And
I
just
take
from
you
И
я
просто
беру
у
тебя.
And
if
I
say
its
true
now
И
если
я
скажу
что
это
правда
сейчас
What
good
would
that
do
Какой
от
этого
толк
And
if
I
wanted
to
be
funny
И
если
бы
я
хотел
быть
смешным
...
I
could
say
that
all
the
money
Я
мог
бы
сказать,
что
все
деньги
...
That
you
spent
on
me
was
just
from
fraud
То,
что
ты
потратил
на
меня,
было
просто
мошенничеством.
And
if
I
wanted
to
be
bitter
И
если
бы
я
хотел
быть
горьким
...
I
could
say
that
little
by
little
Я
мог
бы
сказать
это
понемногу.
All
you
did
for
me
was
no
good
Все,
что
ты
сделал
для
меня,
было
бесполезно.
I
didnt
lose,
your
money
Я
не
проиграл
твои
деньги.
I
didnt
lose,
your
money
Я
не
проиграл
твои
деньги.
I
didnt
lose,
your
money
Я
не
проиграл
твои
деньги.
Oh
no
your
money,
just
lost
you
О
нет,
твои
деньги
просто
потеряли
тебя.
You
brought
me
up
this
way
Ты
сам
меня
так
воспитал.
When
just
a
little
bit
of
love
Когда
совсем
немного
любви
...
Could
have
changed
my
ways
Я
мог
бы
изменить
свои
привычки.
Some
folks
help
the
needy
Некоторые
люди
помогают
нуждающимся.
Me
I
just
help
myself
Я
я
просто
помогаю
себе
And
if
I
shared
with
you
now
И
если
бы
я
поделился
с
тобой
сейчас
...
It
would
steadily
decrease
my
wealth
Это
будет
неуклонно
уменьшать
мое
богатство.
And
if
I
saw
you
on
the
street
А
если
бы
я
увидел
тебя
на
улице
With
worn
out
shoes
upon
your
feet
С
изношенными
ботинками
на
ногах.
I
wouldnt
spare
you
the
price
of
a
up
of
tea
Я
бы
не
пожалел
для
тебя
чашку
чая.
I
know
you
brought
me
from
the
gutter
Я
знаю,
что
ты
вытащил
меня
из
сточной
канавы.
Helped
me
earn
my
bread
and
butter
Помогал
мне
зарабатывать
на
хлеб
с
маслом.
But
I
have
a
lousy
memory
Но
у
меня
паршивая
память.
I
didnt
lose,
your
money
Я
не
проиграл
твои
деньги.
I
didnt
lose,
your
money
Я
не
проиграл
твои
деньги.
I
didnt
lose,
your
money
Я
не
проиграл
твои
деньги.
Oh
no
your
money,
just
lost
you
О
нет,
твои
деньги
просто
потеряли
тебя.
You
brought
me
up
this
way
Ты
сам
меня
так
воспитал.
When
just
a
little
bit
of
love
Когда
совсем
немного
любви
...
Could
have
changed
my
ways
Я
мог
бы
изменить
свои
привычки.
When
just
a
little
bit
Когда
совсем
чуть-чуть
...
And
just
a
little
bit
И
совсем
чуть-чуть
...
And
just
a
little
bit
И
совсем
чуть-чуть
...
And
just
a
little
bit
И
совсем
чуть-чуть
...
And
just
a
little
bit
of
love
И
еще
немного
любви.
Love
love
love
Любовь
любовь
любовь
Could
have
changed
my
ways
Я
мог
бы
изменить
свои
привычки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS SCOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.