Space - Neighbourhood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Space - Neighbourhood




Neighbourhood
Соседство
Who lives in a house like this?
Кто живет в таком доме, как этот?
Who lives in a house like this?
Кто живет в таком доме, как этот?
In number 69, there lives a transvestite
В доме номер 69 живет трансвестит,
He's a man by day but he's a woman at night
Днем он мужчина, а ночью женщина.
There's a man in number 4 who swears he's Saddam Hussein
В доме номер 4 живет мужчина, клянущийся, что он Саддам Хусейн,
Says he's on a chore to start the third world war
Говорит, что его задача - начать третью мировую войну.
Oh, if you find the time, please come and stay a while
Если найдешь время, милая, приезжай и останься ненадолго
In my beautiful neighbourhood
В моем прекрасном районе.
In 110, they haven't paid the rent
В доме 110 не платят арендную плату,
So, there goes the TV with the repo men
Поэтому судебные приставы забрали телевизор.
In 999, they make a living from crime
В доме 999 живут преступники,
The house is always empty 'cause they're all doing time
Дом всегда пуст, потому что они все сидят в тюрьме.
Oh, if you find the time please come and stay a while
Если найдешь время, милая, приезжай и останься ненадолго
In my beautiful neighbourhood, my neighbourhood
В моем прекрасном районе, в моем районе,
My, my, my beautiful neighbourhood, my neighbourhood
В моем, моем, прекрасном районе, в моем районе,
My, my, my beautiful neighbourhood
В моем, моем, прекрасном районе.
Who lives in a house like this?
Кто живет в таком доме, как этот?
Who lives in a house like this?
Кто живет в таком доме, как этот?
In number 18, there lives a big butch queen
В доме номер 18 живет большая мужеподобная королева,
He's bigger than Tyson and he's twice as mean
Она больше Тайсона и вдвое злее.
In 666, there lives a Mr. Miller
В доме 666 живет мистер Миллер,
He's our local vicar and a serial killer
Он наш местный викарий и серийный убийца.
Oh, if you find the time please come and stay a while
Если найдешь время, милая, приезжай и останься ненадолго
In my beautiful neighbourhood, my neighbourhood
В моем прекрасном районе, в моем районе,
My, my, my beautiful neighbourhood, my neighbourhood
В моем, моем, прекрасном районе, в моем районе,
My, my, my beautiful neighbourhood
В моем, моем, прекрасном районе.
Who lives in a house like this? (who lives here, man?)
Кто живет в таком доме, как этот? (кто здесь живет, чувак?)
Who lives in a house like this?
Кто живет в таком доме, как этот?
Oh, they want to knock us down 'cause they think we're scum
Они хотят снести наши дома, потому что считают нас отбросами,
But we will all be waiting when the bulldozers come
Но мы все будем ждать, когда приедут бульдозеры.
In a neighbourhood like this you know it's hard to survive
В таком районе, как этот, знаешь, трудно выжить,
So, you'd better come prepared 'cause they won't take us alive
Так что лучше будь готова, потому что они не возьмут нас живыми.
Oh, if you find the time please come and stay a while
Если найдешь время, милая, приезжай и останься ненадолго
In my beautiful neighbourhood, my neighbourhood
В моем прекрасном районе, в моем районе,
My, my, my beautiful neighbourhood, my neighbourhood
В моем, моем, прекрасном районе, в моем районе,
My, my, my beautiful neighbourhood
В моем, моем, прекрасном районе.





Writer(s): THOMAS SCOTT, FRANCIS GRIFFITHS, JAMES EDWARDS, ANDREW PARLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.