Paroles et traduction Space - Prison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prison,
you're
locked
and
barred
within
your
prison
Тюрьма,
ты
заперта
за
решеткой
своей
тюрьмы,
Prison,
forever
guarded
in
your
prison,
Тюрьма,
вечно
под
охраной
в
своей
тюрьме,
Prison,
where
others
make
all
your
decisions
Тюрьма,
где
другие
принимают
все
твои
решения,
And
when
his
wings
are
cut
a
bird
forgets
how
to
fly.
И
когда
крылья
подрезаны,
птица
забывает,
как
летать.
Prison,
you
sit
alone
inside
your
prison,
Тюрьма,
ты
сидишь
одна
в
своей
тюрьме,
Prison,
you've
got
a
home
inside
your
prison,
Тюрьма,
у
тебя
есть
дом
в
своей
тюрьме,
Prison,
so
many
envy
your
position,
Тюрьма,
многие
завидуют
твоему
положению,
But
without
freedom
how
can
all
your
dreams
come
alive?
Но
без
свободы
как
могут
твои
мечты
ожить?
Prison,
there's
no
escaping
from
that
prison,
Тюрьма,
нет
спасения
из
этой
тюрьмы,
Prison,
time
melts
away
inside
that
prison,
Тюрьма,
время
тает
в
этой
тюрьме,
Prison,
can't
even
play
without
permission
Тюрьма,
нельзя
даже
играть
без
разрешения,
And
there's
a
chain
attached
to
every
song
that
you
sing.
И
к
каждой
песне,
что
ты
поешь,
прикована
цепь.
Prison,
you
live
a
lie
inside
your
prison,
Тюрьма,
ты
живешь
во
лжи
в
своей
тюрьме,
Prison,
your
gonna
die
inside
your
prison,
Тюрьма,
ты
умрешь
в
своей
тюрьме,
Prison,
you
call
yourself
a
Rock
Musician,
Тюрьма,
ты
называешь
себя
рок-музыкантом,
But
you're
a
prisoner
for
those
who
pull
your
strings.
Но
ты
пленница
тех,
кто
дергает
за
твои
нити.
Prison,
I
can
release
you
from
your
prison,
Тюрьма,
я
могу
освободить
тебя
из
твоей
тюрьмы,
Prison,
I've
got
the
keys
that
lock
your
prison,
Тюрьма,
у
меня
есть
ключи,
что
запирают
твою
тюрьму,
Prison,
where
fame
and
riches
blur
your
vision
Тюрьма,
где
слава
и
богатство
затуманивают
твой
взгляд,
And
every
window
on
the
worl
is
built
too
high.
И
каждое
окно
в
мир
слишком
высоко.
Prison,
you're
locked
and
barred
within
your
prison,
Тюрьма,
ты
заперта
за
решеткой
своей
тюрьмы,
Prison,
forever
guarded
in
your
prison,
Тюрьма,
вечно
под
охраной
в
своей
тюрьме,
Prison,
where
others
make
all
your
decisions
Тюрьма,
где
другие
принимают
все
твои
решения,
And
when
his
wings
are
cut
a
bird
forger
how
to
fly.
И
когда
крылья
подрезаны,
птица
забывает,
как
летать.
Prison,
you
sit
alone
inside
your
prison,
Тюрьма,
ты
сидишь
одна
в
своей
тюрьме,
Prison,
you've
got
a
home
inside
your
prison,
Тюрьма,
у
тебя
есть
дом
в
своей
тюрьме,
Prison,
so
many
envy
your
position,
Тюрьма,
многие
завидуют
твоему
положению,
But
without
freedom
how
can
all
your
dreams
come
alive?
Но
без
свободы
как
могут
твои
мечты
ожить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.