Space - The Unluckiest Man In The World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Space - The Unluckiest Man In The World




Oh, you brought a bright summer's day
О, ты принесла яркий летний день.
To my gray stormy heart.
Моему серому, бушующему сердцу.
What do you think about love?
Что ты думаешь о любви?
Is it such a great place to start?
Это такое замечательное место для начала?
I just know that this warm glow inside
Я просто знаю, что это теплое свечение внутри.
Feels like an orchestra swell.
Такое чувство, будто оркестр играет.
And now I know now as well.
И теперь я тоже это знаю.
You finally made me like myself.
Ты наконец-то сделала меня собой.
Oh, you broke the hearts of a prince, a doctor, a pilot, a king.
О, ты разбил сердца принца, доктора, пилота, короля.
And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.
И ты влюбилась в самого невезучего человека в этом чертовом мире.
The unluckiest man in the whole damn world.
Самый невезучий человек в этом чертовом мире.
The unluckiest man in the whole damn world.
Самый невезучий человек в этом чертовом мире.
The smallest of men, couldn't even turn you to them.
Даже самый ничтожный из людей не смог бы обратить тебя к ним.
They have am morning of lucks
У них есть утро удачи.
Know all the best clubs in town.
Знаю все лучшие клубы в городе.
The latest high-fashion suits and their big flashy cars.
Костюмы по последней моде и шикарные машины.
But just for the thrill of it if they try it on,
Но только ради острых ощущений, если они примерят его.
You kick them where it hurts and adios they're gone.
Ты пинаешь их туда, где болит, и прощай, они ушли.
You finally made me like myself.
Ты наконец-то сделала меня собой.
Oh, you broke the hearts of a lawyer, a playboy, a Georgian, a pimp.
О, ты разбил сердца адвокату, плейбою, грузину, сутенеру.
And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.
И ты влюбилась в самого невезучего человека в этом чертовом мире.
The unluckiest man in the whole damn world.
Самый невезучий человек в этом чертовом мире.
The unluckiest man in the whole damn world.
Самый невезучий человек в этом чертовом мире.
You finally made me like myself.
Ты наконец-то сделала меня собой.
Oh, you broke the hearts of a prince, a doctor, a pilot, a king.
О, ты разбил сердца принца, доктора, пилота, короля.
And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.
И ты влюбилась в самого невезучего человека в этом чертовом мире.
The unluckiest man in the whole damn world.
Самый невезучий человек в этом чертовом мире.
The unluckiest man in the whole damn world.
Самый невезучий человек в этом чертовом мире.
That's right. The unluckiest man in the whole damn world.
Самый невезучий человек в этом чертовом мире.
One more time! The unluckiest man in the whole damn world.
Самый невезучий человек в этом чертовом мире.





Writer(s): FAGAN JAMES, SCOTT THOMAS, GRIFFITHS FRANCIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.