Spacedust - Gym and Tonic (radio) - traduction des paroles en allemand

Gym and Tonic (radio) - Spacedusttraduction en allemand




Gym and Tonic (radio)
Gym and Tonic (Radio)
Hall And Oates
Hall And Oates
War Babies
War Babies
Johnny Gore And The 'C' Eaters
Johnny Gore And The 'C' Eaters
Oh baby, you know you missed the fight
Oh Baby, du weißt, du hast den Kampf verpasst
(He's a trouble maker, he's a trouble man)
(Er ist ein Unruhestifter, er ist ein Problem-Mann)
Alligator wrecked the bar last night
Alligator hat letzte Nacht die Bar verwüstet
(He's a trouble maker, he's a trouble man)
(Er ist ein Unruhestifter, er ist ein Problem-Mann)
I guess he had fun, to some people fun is a drag
Ich schätze, er hatte Spaß, für manche Leute ist Spaß ätzend
Gathers lady had to hitch a ride
Gathers Lady musste per Anhalter fahren
(She's a trouble lady, to a trouble man)
(Sie ist eine Problem-Lady, für einen Problem-Mann)
She got picked up by some guys in some band
Sie wurde von ein paar Typen in einer Band mitgenommen
You'd never believe what they did to a fan
Du würdest nie glauben, was sie einem Fan angetan haben
They found a 'C' on her back, and a lead guitar strap in her hand
Sie fanden ein 'C' auf ihrem Rücken und einen Leadgitarrengurt in ihrer Hand
"Arrive down on N.T.C. in a blue Ford van, wanted for the connection of the
"Ankunft unten am N.T.C. in einem blauen Ford-Van, gesucht wegen der Verbindung zum
Murder of a man"
Mord an einem Mann"
Go Johnny, do what you want to do
Go Johnny, tu, was du tun willst
"Hey, hey, blue. I here this Johnny's band is red hot"
"Hey, hey, Blue. Ich höre, Johnnys Band ist richtig heiß"
"Alright let's check him out"
"Okay, lass ihn uns auschecken"
Go Johnny, do what you want to do
Go Johnny, tu, was du tun willst
So go, Johnny
Also los, Johnny
"Don't you know I'm a man" (go, go, Johnny)
"Weißt du nicht, dass ich ein Mann bin" (go, go, Johnny)
*1-85 thru' the south land (Johnny)
*1-85 durch das Südland (Johnny)
"And my fingers are cold, but my managers tan, so watch out"
"Und meine Finger sind kalt, aber der meines Managers ist braun, also pass auf"
(Go, go Johnny)
(Go, go Johnny)
"On the road in a dangerous van" (go, go, Johnny)
"Unterwegs in einem gefährlichen Van" (go, go, Johnny)
Watch 'em burn thru the South land
Beobachte, wie sie durch das Südland brennen
With my axe in my hand, Watch out, for
Mit meiner Axt in der Hand, pass auf, vor
*Johnny Gore And The 'C' Eaters Band
*Johnny Gore And The 'C' Eaters Band
"Holy Jesus, look at 'Gator up there, he's got Johnny Gore on
"Heiliger Jesus, schau dir 'Gator da oben an, er hat Johnny Gore an
Stage by his hair"
den Haaren auf der Bühne"
"Come on guys, give the Gators a hand. I paid two dollars
"Kommt schon Leute, gebt den Gators eine Hand. Ich habe zwei Dollar bezahlt
Just to see this ba, ba, band"
Nur um diese Ba, Ba, Band zu sehen"
"And I ain't gonna let no loser, put the screw on the show"
"Und ich werde nicht zulassen, dass irgendein Verlierer die Show versaut"
"So give us a hand 'Gators crazy you know"!
"Also helft uns, 'Gator ist verrückt, weißt du"!
Go Johnny, do what you want to do
Go Johnny, tu, was du tun willst
"Hey man, someone throw this dude out of here"
"Hey Mann, schmeißt diesen Typen hier raus"
"Don't give a damn about his old lady"
"Scheiß auf seine alte Lady"
Go Johnny, do what you want to do
Go Johnny, tu, was du tun willst
So go Johnny
Also los, Johnny
"Hey baby, don't you know I'm a man"!
"Hey Baby, weißt du nicht, dass ich ein Mann bin"!
So go Johnny
Also los, Johnny
*Repeat*
*Wiederholung*





Writer(s): Thomas Bangalter, Christophe Le Friant, Michael Lovesmith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.