Paroles et traduction Spacemen 3 - 2.35 - Live
Well
it's
2.35
in
the
afternoon
Сейчас
2.35
пополудни
You
said
you'd
be
comin'
home
quite
soon
Ты
сказала,
что
скоро
вернешься
домой.
Now
I've
been
waiting
far
too
long
Я
ждал
слишком
долго.
I
wanna
get
down
to
sing
my
song
Я
хочу
спуститься
и
спеть
свою
песню.
But
babe
there's
no
more
Но
Детка
больше
ничего
нет
Well
I've
been
down
and
I've
been
sad
Что
ж
я
был
подавлен
и
мне
было
грустно
And
I've
kicked
things
in
and
gotten
me
mad
И
я
пинал
вещи
и
сводил
себя
с
ума.
I
ain't
had
nothin'
to
take
my
mind
У
меня
не
было
ничего,
что
могло
бы
занять
мои
мысли.
I
ain't
had
nothin'
for
a
long,
long
time
У
меня
уже
очень-очень
давно
ничего
не
было.
'Cos
babe
there's
no
more
Потому
что,
детка,
больше
ничего
нет
.
You
think
you're
cool,
you
think
you're
neat
Ты
думаешь,
что
ты
крутой,
ты
думаешь,
что
ты
аккуратный.
You
think
you're
everybody's
special
treat
Ты
думаешь,
что
ты
для
всех
особенное
удовольствие.
Now
baby
take
your
hands
off
of
me
А
теперь
детка
убери
от
меня
свои
руки
I've
got
a
somethin'
for
you
but
you
ain't
brought
nothing
for
me
У
меня
есть
кое-что
для
тебя,
но
ты
ничего
не
принесла
для
меня.
'Cos
babe
there's
no
more
Потому
что,
детка,
больше
ничего
нет
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter John Kember, Jason Andrew Pierce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.