Spade427 feat. F.A. - GELECEK GEÇECEK - traduction des paroles en allemand

GELECEK GEÇECEK - Spade427 , F.A. traduction en allemand




GELECEK GEÇECEK
ZUKUNFT WIRD VERGEHEN
Bazen elim kolum bağlı
Manchmal sind mir die Hände gebunden
Kafam dolu karnım ağrır
Mein Kopf ist voll, mein Magen schmerzt
Kalabalık gürültülü, dikkatimse dağınık
Es ist laut und überfüllt, meine Aufmerksamkeit ist zerstreut
İçim canavarla dolu, çizgiler tabakta
Mein Inneres ist voller Monster, Linien auf dem Teller
Ruhum bulutlara bağırır
Meine Seele schreit zu den Wolken
Aydınlatsın pişmanlıklarım sabahımı
Lass meine Reue meinen Morgen erhellen
Geçmişin raflarında yağmur
Regen in den Regalen der Vergangenheit
Eski fotoğraflar masum
Alte Fotos sind unschuldig
Aklım ferah olsun, hepsi sizde kalsın
Lass meinen Geist befreit sein, lass alles bei dir bleiben
Bi' çok dostluk mazi, mevzudan çık gazi
Viele Freundschaften sind Vergangenheit, verschwinde aus der Angelegenheit, mein Freund
İşte terslik bazen aradığım arazi
Manchmal ist das Widrige das Gelände, das ich suche
Manzaralar güzel, ne iyi ne kötü sabit
Die Aussichten sind schön, weder gut noch schlecht, stabil
Karanfil'de dost önünde Freestyle tam isabet
Freestyle vor Freunden in Karanfil, ein Volltreffer
Artık dost Gratis ve tüm mimikler plastik
Jetzt sind Freunde Gratis und alle Gesichtsausdrücke sind aus Plastik
Bu da geçecek ya, ya, ya
Das wird auch vergehen, ja, ja
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja
Bu da gelecek, bu da geçecek, ya, ya, ya
Das wird kommen, das wird vergehen, ja, ja, ja
Bu da geçecek ya, ya, ya
Das wird auch vergehen, ja, ja, ja
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja
Bu da gelecek, bu da geçecek, ya, ya, ya, ah
Das wird kommen, das wird vergehen, ja, ja, ja, ah
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja
Ya, ey
Ja, ey
Bazı günler kafam dalgın
An manchen Tagen bin ich zerstreut
Nedеn insanlar haset, ha, bu nasıl salgın?
Warum sind die Menschen so missgünstig, ha, was ist das für eine Plage?
Kurup kurup kurcaladım, kuruyup kaldım
Ich habe alles aufgebaut und durchwühlt, bin ausgetrocknet und zurückgeblieben
Daldım derine, boka bastım ama yıkandım
Ich bin tief eingetaucht, in Scheiße getreten, aber ich habe mich gewaschen
Kadеrimin ışığıyla duruyum artık
Ich stehe jetzt im Licht meines Schicksals
Bi' şey yapamaz artık bana karanlık
Die Dunkelheit kann mir nichts mehr anhaben
Dostlarım inandı, hepsi de kararlı
Meine Freunde haben geglaubt, sie sind alle entschlossen
İnatla sorar bana hepsi bu kadar mı?
Sie fragen mich hartnäckig, ob das alles ist?
İnan bana değil bu kadar bi' bu kadar daha
Glaub mir, es ist nicht alles, es ist noch ein bisschen mehr
Sözümüz olsun, gözümüz yukarılarda
Das ist unser Versprechen, unsere Augen sind nach oben gerichtet
Atarız kahkaha siz yapınca lak lak
Wir lachen laut, wenn ihr nur Unsinn redet
Kanımca fark var aramızda kat kat (Motherfucker)
Meiner Meinung nach gibt es einen riesigen Unterschied zwischen uns (Motherfucker)
Bu da geçecek ya, ya, ya
Das wird auch vergehen, ja, ja, ja
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja
Bu da gelecek, bu da geçecek, ya, ya, ya
Das wird kommen, das wird vergehen, ja, ja, ja
Bu da geçecek ya, ya, ya
Das wird auch vergehen, ja, ja, ja
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja
Bu da gelecek, bu da geçecek, ya, ya, ya, ah
Das wird kommen, das wird vergehen, ja, ja, ja, ah
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja
Ya, ey
Ja, ey
Bu da geçecek ya, ya, ya
Das wird auch vergehen, ja, ja, ja
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja
Bu da gelecek, bu da geçecek, ya, ya, ya
Das wird kommen, das wird vergehen, ja, ja, ja
Bu da geçecek ya, ya, ya
Das wird auch vergehen, ja, ja, ja
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja
Bu da gelecek, bu da geçecek, ya, ya, ya
Das wird kommen, das wird vergehen, ja, ja, ja
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja





Writer(s): Cem Deniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.