Paroles et traduction Spade427 - Ya şut ya pas (feat. Info)
Ya şut ya pas (feat. Info)
Either a goal or an assist ft. Info
İçinde
olduğumuz
kozmik
yolculuk
bir
takım
işi
The
cosmic
journey
we
are
on
is
meant
to
be
played
as
a
team
Bu
yüzden,
bi′şeyi
sadece
kendi
başımıza
iyi
yapmamız
yeterli
değil
So,
it
is
not
enough
to
get
good
at
something
on
our
own
Bütün
eksikler
tamamlandığı
takdirde
ve
bi'
takım
olduğumuzdaysa
bize
gereken
zaman
ve
istikrade
But
the
time
and
consistency
when
we
come
together
and
become
a
team
when
all
the
pieces
fit
Fatty
wap
durum
net
bereket
Fatty
wap
situation
net
blessing
Beni
geç,
öne
geç
renegade
Pass
me,
get
ahead
renegate
Bu
bi′
rap,
dre
onay
etiket
This
is
rap,
Dre
approved
stamp
Aduket
bi'
dahaki
hareket
Aduket
is
the
next
move
Hızlı
koşar
bebe
Andale
Run
fast
baby
Andale
Maaşıma
zam
bi'de
aşk
gerek
My
salary
needs
a
raise
and
some
love
İzliyorum
sizleri
antrede
I
am
watching
you
in
the
lobby
Kan
ter
hiphop
dönüş
pantere
Blood,
sweat,
hip
hop
turns
into
a
panther
Es
to
the
pade
bone
collectah
Es
to
the
pade
bone
allegiance
En
loccomotif
hannibal
lectar
The
locomotive
Hannibal
lectar
Sokaklar
reklam
Kocatepe
breakdance
The
streets
are
commercials
Kocatepe
breakdance
Kara
Kızıl
ekip
4-2-7
blaze
up
Kara
Kızıl
team
4-2-7
blaze
up
Graveyard
point
blank
brave
heart
Graveyard
point
blank
brave
heart
Biraz
kendin
ol
şu
oyuna
bi′
renk
kat
Be
yourself
add
some
color
to
this
game
Ölüp
respawn
peşindesin
oysa
sana
verilen
bu
tek
şans
You
are
after
death
and
respawn
but
you
have
only
been
given
one
chance
Seçimini
yap
Take
your
pick
Ya
şut
yat
pas,
crunch
time
black
mamba
Either
a
goal
or
an
assist,
crunch
time
black
mamba
Fötr
şapka
Frank
Sinatra
Fedora
hat
Frank
Sinatra
Bi′
çözüm
varsa
bireysel
anca
If
there
is
a
solution
it
is
only
individual
O
yüzden
gazla
Ayrton
Senna
So
step
on
the
gas
Ayrton
Senna
Ya
şut
yat
pas,
crunch
time
black
mamba
Either
a
goal
or
an
assist,
crunch
time
black
mamba
Fötr
şapka
Frank
Sinatra
Fedora
hat
Frank
Sinatra
Bi'
çözüm
varsa
bireysel
anca
If
there
is
a
solution
it
is
only
individual
O
yüzden
gazla
Ayrton
Senna
So
step
on
the
gas
Ayrton
Senna
Ölürüm
sahada
ölürüm
pistte
ayrton
senna
I
die
on
the
pitch
I
die
on
the
track
Ayrton
Senna
Çöldeyim
vahada
görürüm
hayal
andromeda
I
see
dreams
in
the
oasis
in
the
desert
andromeda
Hayalim
bi′
panamera
değil
zaten
panamera
benim
My
dream
is
not
a
panamera
because
I
am
the
panamera
Geçip
seni
dönüp
derim
kalimera
I
pass
you
turn
around
and
say
kalimera
Büyütmeyin
gözünüzde
bi'
önemi
yok
Don't
blow
it
out
of
proportion
it
is
not
that
important
Herkes
sever
bi′
dönem
hip-hop
Everybody
likes
hip-hop
at
some
point
Aslında
anlatılır
betimlemelerle
Actually
it
can
be
explained
with
visuals
Ama
anlatılmaz
benim
demeden
hiç
But
it
can
never
be
explained
completely
without
me
saying
it
Cevap
yüzdeyde
değil
derinlerde
demek
The
answer
is
not
in
the
percentage
but
it
means
deep
down
Komplike
demek
değil
beklediğinden
net
It
does
not
mean
complicated
it
means
clearer
than
you
think
Anlamlı
yazsam
takip
edebilir
misin?
If
I
write
it
in
a
meaningful
way
can
you
keep
up?
Dostum
peşindesin
hangi
gerçeğin?
My
friend
what
truth
are
you
after?
Zincir
oldu
boynumda
yaralar
chain
My
neck
has
become
a
chain
with
my
scars
Üçüncü
oyununda
kel
Max
Payne
Bald
Max
Payne
in
his
third
game
Bana
söz
verme
para
ver
cash
Give
me
money
instead
of
promises
cash
Çünkü
gün
sonunda
karnım
açsa
maneviyat
herşey
değil
Because
when
I
am
hungry
spirituality
is
not
enough
Ya
şut
yat
pas,
crunch
time
black
mamba
Either
a
goal
or
an
assist,
crunch
time
black
mamba
Fötr
şapka
Frank
Sinatra
Fedora
hat
Frank
Sinatra
Bi'
çözüm
varsa
bireysel
anca
If
there
is
a
solution
it
is
only
individual
O
yüzden
gazla
Ayrton
Senna
So
step
on
the
gas
Ayrton
Senna
Ya
şut
yat
pas,
crunch
time
black
mamba
Either
a
goal
or
an
assist,
crunch
time
black
mamba
Fötr
şapka
Frank
Sinatra
Fedora
hat
Frank
Sinatra
Bi′
çözüm
varsa
bireysel
anca
If
there
is
a
solution
it
is
only
individual
O
yüzden
gazla
Ayrton
Senna
So
step
on
the
gas
Ayrton
Senna
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Deniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.