Spagna - A Natale crolla il mondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spagna - A Natale crolla il mondo




A Natale crolla il mondo
Christmas Eve (Falling Apart)
Curiosità, pericolosa,
Curiosity, perilous,
Ma è tutto lecito...
But it's all allowed...
Bastava dirselo.
It was enough to tell each other.
Complicità, perfetta intesa,
Complicity, perfect understanding,
Tornare indietro
Going back
Sembrava un attimo.
Seemed like a moment.
Ma niente passa,
But nothing passes,
E tutto pesa.
And everything weighs.
A Natale crolla il mondo,
Christmas Eve, the world is falling apart,
E te ne vai.
And you're leaving.
Tu non parli e non rispondo
You don't speak and I don't answer
Cade il ghiaccio e non lo sento,
The ice falls and I don't feel it,
è tardi ormai.
it's too late now.
La verità sopra ogni cosa non si sposa
Truth over everything doesn't go well
Con la felicità.
With happiness.
È stato facile mentirsi
It was easy to lie to each other
Per paura dei rimorsi,
For fear of remorse,
E mi volevo sposa, scusa...
And I wanted to get married, excuse me...
E mi volevo sposa, scusa...
And I wanted to get married, excuse me...
Nessuna regola,
No rules,
La nostra formula,
Our formula,
E non c'è limite,
And there is no limit,
Sembrava vero amore,
It seemed like true love,
Saltare il buio
Skipping the darkness
Aumenta il brivido.
Increases the thrill.
Ma il tempo illumina,
But time illuminates,
E chiede i conti,
And asks for the bills,
Perché niente passa,
Because nothing passes,
E tutto pesa.
And everything weighs.
A Natale crolla il mondo,
Christmas Eve, the world is falling apart,
E te ne vai.
And you're leaving.
Tu non parli e non rispondo
You don't speak and I don't answer
Cade il ghiaccio e non lo sento,
The ice falls and I don't feel it,
è tardi ormai.
it's too late now.
La verità sopra ogni cosa non si sposa
Truth over everything doesn't go well
Con la felicità.
With happiness.
È stato facile mentirsi
It was easy to lie to each other
Per paura dei rimorsi,
For fear of remorse,
E mi volevo sposa, scusa...
And I wanted to get married, excuse me...
E mi volevo sposa...
And I wanted to get married...
A Natale crolla il mondo,
Christmas Eve, the world is falling apart,
E te ne vai.
And you're leaving.
Tu non parli e non rispondo
You don't speak and I don't answer
Cade il ghiaccio e non lo sento,
The ice falls and I don't feel it,
è tardi ormai.
it's too late now.
A Natale crolla il mondo,
Christmas Eve the world is falling apart,
Se te ne vai...
If you leave...





Writer(s): Andrea Amati, Andrea Nardinocchi, Maria Teresa Iannello, Stefano Paviani, Paolo Valli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.