Ivana Spagna - Gloria - traduction des paroles en allemand

Gloria - Ivana Spagnatraduction en allemand




Gloria
Gloria
Tutto come tempo fa
Alles wie damals
La stessa storia
Die gleiche Geschichte
L'incomprensione che cresce in noi
Das Unverständnis, das in uns wächst
Sempre di più
Immer mehr
Ma una differenza c'è
Aber es gibt einen Unterschied
Che io ci tengo a te (tengo a te, tengo a te)
Dass ich an dir hänge (an dir hänge, an dir hänge)
Il primo passo io lo farò
Den ersten Schritt werde ich machen
Ma poi fallo tu
Aber dann mach du ihn
O non ci sarà gloria
Oder es wird keinen Ruhm geben
Per questo amore una storia
Für diese Liebe, eine Geschichte
Che va a morire senza aria
Die ohne Luft stirbt
Se non mi aiuti tu
Wenn du mir nicht hilfst
Ti prego stringimi
Bitte umarme mich
Oh, tutto non è perso ma
Oh, alles ist nicht verloren, aber
Bisogna crederci (crederci, crederci)
Man muss daran glauben (daran glauben, daran glauben)
La tentazione di un brivido nuovo
Die Versuchung eines neuen Nervenkitzels
Ci porta via
Trägt uns fort
Sono un po' confusa ma
Ich bin ein bisschen verwirrt, aber
Non so nasconderti (nasconderti, nasconderti)
Ich kann dir nicht verbergen (dir nicht verbergen, dir nicht verbergen)
Che a volte piango se ti penso perso
Dass ich manchmal weine, wenn ich dich verloren glaube
Dammi una mano anche tu
Gib mir auch deine Hand
O non ci sarà gloria
Oder es wird keinen Ruhm geben
Per questo amore una storia
Für diese Liebe, eine Geschichte
Che va a morire senza aria
Die ohne Luft stirbt
Se non mi aiuti tu
Wenn du mir nicht hilfst
Oh, gloria
Oh, Gloria
Non è una donna questa storia
Das ist keine Frau, diese Geschichte
Che va a morire senza aria
Die ohne Luft stirbt
Se non mi aiuti tu
Wenn du mir nicht hilfst
È tutto come tempo fa
Es ist alles wie damals
Qualcosa sempre che non va
Irgendetwas stimmt immer nicht
E si ripete se non mi aiuti tu
Und es wiederholt sich, wenn du mir nicht hilfst
O non ci sarà gloria
Oder es wird keinen Ruhm geben
Per questo amore una storia
Für diese Liebe, eine Geschichte
Che va a morire senza aria
Die ohne Luft stirbt
Se non mi aiuti tu
Wenn du mir nicht hilfst
Oh, gloria
Oh, Gloria
Non è una donna questa storia
Das ist keine Frau, diese Geschichte
Che va a morire senza aria
Die ohne Luft stirbt
Se non mi aiuti tu
Wenn du mir nicht hilfst
Ti prego stringimi
Bitte umarme mich





Writer(s): Victor Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.