Paroles et traduction Ivana Spagna - Lay Da Da
Penso
a
te
I
think
of
you
Pur
sapendo
che
futuro
non
c'è
Even
knowing
that
there
is
no
future
Ci
sarà
chi,
poi,
mi
dirà
There
will
be
those
who
tell
me
Che
questo
è
essere
matti
ma
That
this
is
being
crazy
but
Serve
un
poco
di
follia
A
little
madness
is
needed
Per
sopravvivere
To
survive
Serve
un
po'
di
fantasia
A
bit
of
fantasy
is
needed
Per
non
soccombere
a
te
To
not
succumb
to
you
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Qualcosa
da
cantare
Something
to
sing
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Giusto
per
non
pensare
Just
so
as
not
to
think
Che
sogni
lei
That
you
dream
of
her
Che
magari
pensa
a
lui
That
maybe
she's
thinking
of
him
Scherzi
che
a
volte
fa
il
cuore
Jokes
that
the
heart
sometimes
plays
Che
non
si
comanda
mai
That
can
never
be
controlled
E
allora
uso
la
mia
fantasia
And
so
I
use
my
imagination
Per
farmi
un
mondo
mio
To
make
a
world
of
my
own
Dove
regna
la
magia
Where
magic
reigns
Dov'essere
felice
anch'io
Where
I
too
can
be
happy
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Qualcosa
da
cantare
Something
to
sing
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Giusto
per
non
pensare
Just
so
as
not
to
think
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Qualcosa
da
sognare
Something
to
dream
of
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Per
non
lasciarsi
andare
So
as
not
to
give
up
Per
non
lasciarsi
mai
travolgere
So
as
not
to
let
yourself
be
overwhelmed
I
sogni
no,
non
muoiono
mai
Dreams
no,
never
die
E
nessuno
te
li
può
rubare
And
nobody
can
steal
them
from
you
I
sogni
sono
un
mondo
che
mai
Dreams
are
a
world
that
never
Nessuno
ti
potrà
negare
Nobody
can
deny
you
I
sogni
no,
non
muoiono
mai
Dreams
no,
never
die
E
nessuno
te
li
può
rubare
And
nobody
can
steal
them
from
you
I
sogni
sono
un
mondo
che
mai
Dreams
are
a
world
that
never
Nessuno
ti
potrà
negare
Nobody
can
deny
you
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Qualcosa
da
sognare
Something
to
dream
of
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Per
non
lasciarsi
andare
So
as
not
to
give
up
I
sogni
no,
non
muoiono
mai!
Dreams
no,
they
never
die!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivana Spagna, Giorgio Spagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.