Paroles et traduction Ivana Spagna - Se Perdo Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Perdo Te
Если я потеряю тебя
Più
ti
guardo
più
so
che
Чем
больше
я
смотрю
на
тебя,
тем
больше
я
знаю,
что
Senza
di
te
non
posso
vivere
Без
тебя
я
не
могу
жить.
E
di
nascosto
prego
che
И
тайно
молюсь,
чтобы
Niente
ci
possa
mai
dividere
Ничто
не
смогло
нас
разлучить.
Ed
ogni
giorno
che
passa
non
c'è
И
с
каждым
днем,
который
проходит,
нет
Momento
che
non
pensi
a
te
Ни
минуты,
чтобы
я
не
думала
о
тебе.
Se
perdo
te
io
perdo
il
mondo
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
мир,
Se
perdo
te
Если
я
потеряю
тебя,
Che
sei
tutto
quello
che
ho
Ведь
ты
— все,
что
у
меня
есть.
Sarebbe
un
colpo
tremendo
perdere
te
Это
будет
страшный
удар
— потерять
тебя,
L'incubo
più
brutto
che
c'è
Самый
ужасный
кошмар.
M'annullo
dentro
gli
occhi
tuoi
Я
растворяюсь
в
твоих
глазах,
In
questo
dolce
mare
immenso
В
этом
сладком
бескрайнем
море.
E
sento
che
anche
tu
mi
vuoi
И
чувствую,
что
ты
тоже
хочешь
меня,
Ed
è
qualcosa
di
così
intenso
И
это
что-то
настолько
сильное,
Che
toglie
tutte
le
forze
che
ho
Что
отнимает
все
мои
силы.
Da
te
dipendo
e
dipenderò
От
тебя
я
завишу
и
буду
зависеть.
Se
perdo
te
io
perdo
il
mondo
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
мир,
Se
perdo
te
Если
я
потеряю
тебя,
Che
sei
tutto
quello
che
ho
Ведь
ты
— все,
что
у
меня
есть.
Sarebbe
un
colpo
tremendo
Это
будет
страшный
удар
—
Perdere
te
Потерять
тебя,
L'incubo
più
brutto
che
c'è
Самый
ужасный
кошмар.
Senza
di
te
io
mi
spengo
Без
тебя
я
угасаю,
Ma
se
ci
sei
Но
если
ты
рядом,
Brucio
più
del
sole
che
c'è
Я
горю
ярче
солнца.
Per
questo
non
mi
trattengo
Поэтому
я
не
могу
удержаться
Dal
dire
che
che
vivo
solo
vicino
a
te
От
того,
чтобы
сказать,
что
живу
только
рядом
с
тобой.
Tutta
la
vita
potrei
anche
cercare
Всю
жизнь
я
могла
бы
искать
Qualcuno
che
assomigli
a
te
Кого-то,
похожего
на
тебя,
Ma
so
anche
che
non
c'è
niente
da
fare
Но
я
знаю,
что
это
бесполезно,
Di
te
soltanto
uno
ce
n'è
Такой,
как
ты,
только
один.
Se
perdo
te
io
perdo
il
mondo
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
мир,
Se
perdo
te
che
sei
tutto
quello
che
ho
Если
я
потеряю
тебя,
ведь
ты
— все,
что
у
меня
есть.
Sarebbe
un
colpo
tremendo
Это
будет
страшный
удар
—
Perdere
te
Потерять
тебя,
L'incubo
più
brutto
che
c'è
Самый
ужасный
кошмар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Spagna, Ivana Spagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.