Spak - Ragazzina - traduction des paroles en allemand

Ragazzina - Spaktraduction en allemand




Ragazzina
Kleines Mädchen
E muoio dentro sti bicchieri
Und ich sterbe in diesen Gläsern
Ed era meglio che tu non c'eri
Und es wäre besser, du wärst nicht hier
E poi sono sopravvissuto
Und dann habe ich überlebt
Se mi guardi sconosciuto
Wenn du mich ansiehst, Fremder
Noi due avventurieri
Wir zwei Abenteurer
La situazione qua si fa problematica
Die Situation wird hier problematisch
Tu sei le tabelline in matematica
Du bist wie das Einmaleins in Mathematik
La notte non dormi per questo sei lunatica
Du schläfst nachts nicht, deshalb bist du launisch
Ti ucciderei ma con un arma scarica
Ich würde dich töten, aber mit einer leeren Waffe
E in tutto questo sei un fiore blu e bianco
Und in all dem bist du eine blau-weiße Blume
E se ti guardo ho la vita a pezzi
Und wenn ich dich ansehe, ist mein Leben in Stücken
I tuoi occhi mi specchio sono azzurro ghiaccio
Deine Augen spiegeln mich, sie sind eisblau
E poi amore siamo la coppia sad happy
Und dann, Liebling, sind wir das traurig-glückliche Paar
Ma quanto è bello stare insieme
Aber wie schön ist es, zusammen zu sein
Ma quanto è bello andare al mare
Aber wie schön ist es, ans Meer zu gehen
Tu sei bella come il cielo
Du bist schön wie der Himmel
Ma in quel cielo so affogare
Aber in diesem Himmel kann ich ertrinken
Ma ti devo mancare
Aber ich muss dir fehlen
Sei come morfina
Du bist wie Morphium
Ti vorrei abbracciare
Ich würde dich gerne umarmen
Ma sei una ragazzina
Aber du bist ein kleines Mädchen
Ma sei una ragazzina
Aber du bist ein kleines Mädchen
Ma sei una ragazzina
Aber du bist ein kleines Mädchen
Ma quindi adesso sei in vacanza
Also bist du jetzt im Urlaub
A farti i selfie con l'Iphone
Und machst Selfies mit dem iPhone
Ma di pare ne ho a valanga
Aber ich habe jede Menge Sorgen
Tu non dormi come New York
Du schläfst nicht, wie New York
E mi manca pure l'aria
Und mir fehlt sogar die Luft
Poi ti penso in metro
Dann denke ich an dich in der U-Bahn
Mi spari al cuore mercenaria
Du schießt mir ins Herz, Söldnerin
Sei più figa di sto flow
Du bist cooler als dieser Flow
Quando siamo insieme poi viene sera
Wenn wir zusammen sind, wird es Abend
Tu sdraiata su di me in corriera
Du liegst auf mir im Bus
Battute fatte come nei retroscena
Witze, wie hinter den Kulissen
Con te passerei un altra quarantena
Mit dir würde ich noch eine Quarantäne verbringen
E non rido mai sono così e mi dispiace
Und ich lache nie, ich bin so und es tut mir leid
Ma nemmeno prevedo il futuro
Aber ich sehe auch nicht die Zukunft voraus
Di darti ciò che vuoi non so se son capace
Ob ich in der Lage bin, dir zu geben, was du willst, weiß ich nicht
Ma per me sei il mio Fl Studio
Aber für mich bist du mein FL Studio
Ma quanto è bello stare insieme
Aber wie schön ist es, zusammen zu sein
Ma quanto è bello andare al mare
Aber wie schön ist es, ans Meer zu gehen
Tu sei bella come il cielo
Du bist schön wie der Himmel
Ma in quel cielo so affogare
Aber in diesem Himmel kann ich ertrinken
Ma ti devo mancare
Aber ich muss dir fehlen
Sei come morfina
Du bist wie Morphium
Ti vorrei abbracciare
Ich würde dich gerne umarmen
Ma sei una ragazzina
Aber du bist ein kleines Mädchen
Ma sei una ragazzina
Aber du bist ein kleines Mädchen
Ma sei una ragazzina
Aber du bist ein kleines Mädchen
Tutto è meglio se ci sei è apposto
Alles ist besser, wenn du da bist, in Ordnung
Ti vedo il cuore batte forte come quando vedo le pattuglie
Ich sehe dich, mein Herz schlägt schnell, wie wenn ich die Streife sehe
Sei sabbie mobili dove sprofondo
Du bist Treibsand, in dem ich versinke
Voglio un mood colorato come le tue unghie
Ich will eine bunte Stimmung, wie deine Nägel
Tutto ti gira intorno ti darei il mondo
Alles dreht sich um dich, ich würde dir die Welt geben
Quando non ci sei finisco le bottiglie
Wenn du nicht da bist, leere ich die Flaschen
Sei la volante dove non accosto
Du bist der Streifenwagen, bei dem ich nicht anhalte
Sei la prima delle sette meraviglie
Du bist das erste der sieben Weltwunder
Ma ti devo mancare
Aber ich muss dir fehlen
Sei come morfina
Du bist wie Morphium
Ti vorrei abbracciare
Ich würde dich gerne umarmen
Ma sei una ragazzina
Aber du bist ein kleines Mädchen
Ma sei una ragazzina
Aber du bist ein kleines Mädchen
Ma sei una ragazzina
Aber du bist ein kleines Mädchen





Writer(s): Patrick Persiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.