Paroles et traduction Spak - Tristi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
pensando
che
annego
su
sti
pezzi
Я
думаю,
что
тону
в
этих
треках,
E
lo
faccio
per
dimenticarti
И
делаю
это,
чтобы
забыть
тебя.
Ma
se
mi
drogo
poi
c'ho
cuore
a
pezzi
Но
если
я
буду
принимать
наркотики,
то
у
меня
будет
разбитое
сердце,
E
non
curo
questi
tagli
И
я
не
буду
лечить
эти
раны.
Qua
mi
scoppia
la
testa
e
forse
troppo
Здесь
у
меня
слишком
сильно
болит
голова,
È
stata
colpa
delle
pillole
e
perché
non
dormo
Это
из-за
таблеток
и
потому,
что
я
не
сплю.
Ed
é
un
altro
sogno
И
это
еще
один
сон,
In
cui
sto
male
in
questa
triste
estate
В
котором
мне
плохо
этим
грустным
летом.
E
forse
partiró
ma
tu
non
partirai
И,
возможно,
я
уеду,
но
ты
не
уедешь,
Sei
lontana
da
me
Ты
далеко
от
меня,
Ma
non
lontana
dai
guai
Но
не
далеко
от
неприятностей.
Qua
mi
passan
le
ore
Здесь
проходят
часы,
Non
sento
più
niente
Я
больше
ничего
не
чувствую.
Non
so
più
chi
sei
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
Ma
mi
sembra
che
Но
мне
кажется,
что
Sono
tristi
estivi
di
merda
Это
хреновое
грустное
лето,
Che
se
ti
penso
forte
poi
sto
fuori
di
testa
Что
если
я
сильно
думаю
о
тебе,
то
схожу
с
ума.
E
da
mesi
che
mi
sembri
diversa
И
вот
уже
несколько
месяцев
ты
кажешься
мне
другой.
Cambi
mille
trucchi
ma
sei
sempre
la
stessa
Ты
меняешь
тысячи
образов,
но
остаешься
всё
той
же.
Ed
é
un
altra
estate
triste
come
in
un
film
И
это
еще
одно
грустное
лето,
как
в
фильме.
Mi
sei
sempre
in
testa
vai
via
da
qui
Ты
всегда
у
меня
в
голове,
уйди
отсюда.
Se
sto
dentro
di
te
ti
piace
o
no?
Если
я
внутри
тебя,
тебе
это
нравится
или
нет?
So
già
che
stanotte
ti
scriverò
o
forse
no
Я
знаю,
что
сегодня
ночью
напишу
тебе,
а
может
быть,
и
нет.
Stavo
passando
sotto
casa
ed
ho
trovato
un
altro
Я
проходил
мимо
твоего
дома
и
встретил
другого.
Mamma
che
mi
chiama
triste
baby
hai
il
cuore
infranto
Мама
называет
меня
грустным
малышом,
у
тебя
разбито
сердце.
Sei
distratto
e
anche
fatto
Ты
рассеянна
и
тоже
под
кафом.
Torna
a
casa
dai
ti
prego
che
un
altro
come
te
non
so
dove
trovarlo
Возвращайся
домой,
умоляю,
я
не
знаю,
где
найти
другого
такого,
как
ты.
Alle
tue
amiche
non
so
più
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
еще
сказать
твоим
друзьям.
Vorrei
stare
bene
ma
nemmeno
mentire
Я
хотел
бы
чувствовать
себя
хорошо,
но
даже
не
могу
солгать.
E
sono
ripassato
sotto
casa
l'ho
rifatto
И
я
снова
прошел
мимо
твоего
дома,
я
сделал
это
снова.
Anche
stanotte
ho
fatto
le
quattro
Этой
ночью
я
снова
дожил
до
четырех.
Ma
se
sto
sotto
la
droga
Но
если
я
под
наркотиками,
Sotto
alle
pare
Под
стенами,
Sto
sotto
di
tutto
ma
non
di
te
Sotto
anche
i
farmaci
Я
подо
всем,
но
не
под
тобой.
Под
лекарствами,
Alle
estate
più
tristi
Под
самыми
грустными
летами.
Ma
alla
fine
ancora
penso
che
Но
в
конце
концов,
я
все
еще
думаю,
что
Sono
tristi
estivi
di
merda
Это
хреновое
грустное
лето,
Che
se
ti
penso
forte
poi
sto
fuori
di
testa
Что
если
я
сильно
думаю
о
тебе,
то
схожу
с
ума.
E
da
mesi
che
mi
sembri
diversa
И
вот
уже
несколько
месяцев
ты
кажешься
мне
другой.
Cambi
mille
trucchi
ma
sei
sempre
la
stessa
Ты
меняешь
тысячи
образов,
но
остаешься
всё
той
же.
Ed
é
un
altra
estate
triste
come
in
un
film
И
это
еще
одно
грустное
лето,
как
в
фильме.
Mi
sei
sempre
in
testa
vai
via
da
qui
Ты
всегда
у
меня
в
голове,
уйди
отсюда.
Se
sto
dentro
di
te
ti
piace
o
no?
Если
я
внутри
тебя,
тебе
это
нравится
или
нет?
So
già
che
stanotte
ti
scriverò
o
forse
no
Я
знаю,
что
сегодня
ночью
напишу
тебе,
а
может
быть,
и
нет.
Sono
tristi
estivi
di
merda
Это
хреновое
грустное
лето,
Che
se
ti
penso
forte
poi
sto
fuori
di
testa
Что
если
я
сильно
думаю
о
тебе,
то
схожу
с
ума.
E
da
mesi
che
mi
sembri
diversa
И
вот
уже
несколько
месяцев
ты
кажешься
мне
другой.
Cambi
mille
trucchi
ma
sei
sempre
la
stessa
Ты
меняешь
тысячи
образов,
но
остаешься
всё
той
же.
Ed
é
un
altra
estate
triste
come
in
un
film
И
это
еще
одно
грустное
лето,
как
в
фильме.
Mi
sei
sempre
in
testa
vai
via
da
qui
Ты
всегда
у
меня
в
голове,
уйди
отсюда.
Se
sto
dentro
di
te
ti
piace
o
no?
So
già
che
stanotte
ti
scriverò
Если
я
внутри
тебя,
тебе
это
нравится
или
нет?
Я
знаю,
что
сегодня
ночью
напишу
тебе.
Sono
tristi
estivi
di
merda
Это
хреновое
грустное
лето,
Che
se
ti
penso
forte
poi
sto
fuori
di
testa
Что
если
я
сильно
думаю
о
тебе,
то
схожу
с
ума.
E
da
mesi
che
mi
sembri
diversa
И
вот
уже
несколько
месяцев
ты
кажешься
мне
другой.
Cambi
mille
trucchi
ma
sei
sempre
la
stessa
Ты
меняешь
тысячи
образов,
но
остаешься
всё
той
же.
Ed
é
un
altra
estate
triste
come
in
un
film
И
это
еще
одно
грустное
лето,
как
в
фильме.
Mi
sei
sempre
in
testa
vai
via
da
qui
Ты
всегда
у
меня
в
голове,
уйди
отсюда.
Se
sto
dentro
di
te
ti
piace
o
no?
Если
я
внутри
тебя,
тебе
это
нравится
или
нет?
So
già
che
stanotte
ti
scriverò
o
forse
no
Я
знаю,
что
сегодня
ночью
напишу
тебе,
а
может
быть,
и
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Persiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.