Paroles et traduction Spak - Volevo te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
fine
il
tuo
nome
mi
salva
In
the
end,
your
name
saves
me
Ma
se
ti
incontro
alzo
la
guardia
But
if
I
meet
you,
I
raise
my
guard
Il
tuo
sorriso
ancora
mi
ghiaccia
Your
smile
still
freezes
me
Mi
sale
poi
l'ansia
Then
anxiety
rises
up
in
me
So
che
non
ti
importa
più
niente
I
know
you
don't
care
anymore
Mi
fotti
la
mente
You
fuck
with
my
mind
Scrivo
per
ricordarmi
di
ricordarti
per
sempre
I
write
to
remind
myself
to
remember
you
forever
Ti
scoperei
forte
da
farti
esplodere
il
cuore
I'd
fuck
you
so
hard
your
heart
would
explode
E
così
che
sto
sulle
droghe
And
that's
why
I'm
on
drugs
Perdo
tempo
a
pensarti
I
waste
time
thinking
about
you
E
non
sai
quanto
mi
manca
mancarti
And
you
don't
know
how
much
I
miss
missing
you
Dico
non
mi
importa
più
I
say
I
don't
care
anymore
Ma
fisso
spuntine
blu
But
I
stare
at
blue
checkmarks
Con
la
sigaretta
in
bocca
parli
tipo
autotune
With
a
cigarette
in
your
mouth
you
talk
like
autotune
Vorrei
sapere
come
stai
I'd
like
to
know
how
you
are
Io
bene
ma
in
pancia
ho
un
vuoto
I'm
fine,
but
I
have
an
emptiness
in
my
stomach
Non
so
manco
che
cazzo
fai
I
don't
even
know
what
the
fuck
you're
doing
E
a
ignorarti
non
sono
buono
And
I'm
not
good
at
ignoring
you
Sei
il
caso
del
mood
triste
perenne
You're
the
case
of
the
perpetually
sad
mood
Fanculo
a
quelle
sceme
Fuck
those
stupid
girls
Fuck
al
tuo
ex
quel
deficiente
Fuck
your
ex,
that
idiot
Ti
aspetterei
nudo
fuori
con
il
freddo
di
dicembre
I'd
wait
for
you
naked
outside
in
the
December
cold
Mi
fai
stare
bene
mentre
mi
fai
del
male
You
make
me
feel
good
while
you
hurt
me
Griderei
a
tutti
che
sei
una
nemica
ma
I'd
shout
to
everyone
that
you're
an
enemy
but
se
ti
penso
forte
forte
poi
ti
arriva?
if
I
think
of
you
really
hard,
does
it
reach
you?
I
tuoi
occhi
sono
il
mare
e
non
ci
so
nuotare
Your
eyes
are
the
ocean
and
I
can't
swim
Sei
il
sale
su
ferite
aperte
e
tu
se
You're
salt
on
open
wounds
and
if
ti
penso
forte
alla
fine
non
mi
pensi
più
I
think
of
you
hard
enough,
you
don't
think
of
me
anymore
So
che
poi
non
tornerai
I
know
you
won't
come
back
Dai
su
rimani
qua
Come
on,
stay
here
Perché
queste
strade
sanno
ancora
di
te
Because
these
streets
still
smell
of
you
E
penso
che
And
I
think
that
Sparirai
You'll
disappear
Un
po'
come
sempre
sai
Kind
of
like
always,
you
know
Vorrei
averti
qui
con
me
I
wish
I
had
you
here
with
me
Per
dirti
che
To
tell
you
that
Non
volevo
l'oro
I
didn't
want
gold
Ma
volevo
solo
te
But
I
only
wanted
you
Sei
così
bella
You're
so
beautiful
Più
bella
della
grecia
More
beautiful
than
Greece
Una
vita
triste
diventa
serena
A
sad
life
becomes
serene
Mo
che
non
ci
sei
più
cuore
è
di
creta
Now
that
you're
gone,
my
heart
is
made
of
clay
Ma
aspetto
che
mi
chiami
ogni
cazzo
di
sera
But
I
wait
for
your
call
every
damn
evening
Foglie
su
foglie
sopra
vans
Leaves
on
leaves
on
vans
Ma
ti
regalerei
sta
città
But
I
would
give
you
this
city
Sono
in
giro
e
non
ti
trovo
I'm
around
and
I
can't
find
you
Ti
aspetterei
per
l'eternità
I
would
wait
for
you
for
eternity
Per
te
andrei
pure
in
capo
al
mondo
o
nel
aldilà
For
you
I
would
even
go
to
the
ends
of
the
earth
or
to
the
afterlife
Mentre
ti
scrivo
sti
pezzi
While
I
write
these
pieces
Tu
mi
hai
fatto
a
pezzi
You
broke
me
into
pieces
Vorrei
farmi
i
cazzi
miei
I'd
like
to
mind
my
own
business
Ma
se
ci
sei
è
tutto
ok
But
if
you're
here
everything
is
ok
Condivido
tutto
ma
tu
non
ti
condivido
I
share
everything
but
I
don't
share
you
Mi
spaventi
tu
ma
non
il
destino
You
scare
me,
not
destiny
Mi
sembra
logico
anche
se
non
ci
vediamo
It
seems
logical
to
me
even
if
we
don't
see
each
other
ormai
lo
sai
che
siamo
legati
da
un
filo
by
now
you
know
we
are
tied
by
a
thread
So
che
poi
non
tornerai
I
know
you
won't
come
back
Dai
su
rimani
qua
Come
on,
stay
here
Perché
queste
strade
sanno
ancora
di
te
Because
these
streets
still
smell
of
you
E
penso
che
And
I
think
that
Sparirai
You'll
disappear
Un
po'
come
sempre
sai
Kind
of
like
always,
you
know
Vorrei
averti
qui
con
me
I
wish
I
had
you
here
with
me
Per
dirti
che
To
tell
you
that
Non
volevo
l'oro
I
didn't
want
gold
Ma
volevo
solo
te
But
I
only
wanted
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.