Spak - Volevo te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spak - Volevo te




Volevo te
Хотел тебя
In fine il tuo nome mi salva
В конце концов, твое имя спасает меня
Ma se ti incontro alzo la guardia
Но если я встречаю тебя, я поднимаю свою защиту
Il tuo sorriso ancora mi ghiaccia
Твоя улыбка все еще леденит меня
Mi sale poi l'ansia
Потом меня накрывает тревога
So che non ti importa più niente
Я знаю, что тебе больше ничего не важно
Mi fotti la mente
Ты сводишь меня с ума
Scrivo per ricordarmi di ricordarti per sempre
Я пишу, чтобы помнить, чтобы помнить тебя вечно
Ti scoperei forte da farti esplodere il cuore
Я бы трахнул тебя так сильно, что твое сердце взорвалось бы
E così che sto sulle droghe
Вот так я и сижу на наркотиках
Perdo tempo a pensarti
Трачу время на мысли о тебе
E non sai quanto mi manca mancarti
И ты не знаешь, как сильно мне не хватает скучать по тебе
Dico non mi importa più
Я говорю, что мне больше все равно
Ma fisso spuntine blu
Но пялюсь на синие галочки
Con la sigaretta in bocca parli tipo autotune
С сигаретой во рту говоришь, как будто с автотюном
Vorrei sapere come stai
Я хотел бы знать, как твои дела
Io bene ma in pancia ho un vuoto
У меня все хорошо, но в животе пустота
Non so manco che cazzo fai
Я даже не знаю, чем ты, черт возьми, занимаешься
E a ignorarti non sono buono
И я не умею тебя игнорировать
Sei il caso del mood triste perenne
Ты - причина моего вечно грустного настроения
Fanculo a quelle sceme
К черту этих дур
Fuck al tuo ex quel deficiente
К черту твоего бывшего, этого придурка
Ti aspetterei nudo fuori con il freddo di dicembre
Я бы ждал тебя голым на улице в декабрьский холод
Mi fai stare bene mentre mi fai del male
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, причиняя мне боль
Griderei a tutti che sei una nemica ma
Я бы кричал всем, что ты мой враг, но
se ti penso forte forte poi ti arriva?
если я сильно-сильно подумаю о тебе, ты почувствуешь?
I tuoi occhi sono il mare e non ci so nuotare
Твои глаза - это море, а я не умею плавать
Sei il sale su ferite aperte e tu se
Ты как соль на открытые раны, и если
ti penso forte alla fine non mi pensi più
я сильно думаю о тебе, в итоге ты больше не думаешь обо мне
Come mai
Почему
So che poi non tornerai
Я знаю, что ты не вернешься
Dai su rimani qua
Давай, останься здесь
Perché queste strade sanno ancora di te
Потому что эти улицы все еще пахнут тобой
E penso che
И я думаю, что
Sparirai
Ты исчезнешь
Un po' come sempre sai
Как всегда, знаешь
Vorrei averti qui con me
Я хотел бы, чтобы ты была здесь со мной
Per dirti che
Чтобы сказать тебе, что
Non volevo l'oro
Мне не нужно было золото
Ma volevo solo te
Мне нужна была только ты
Sei così bella
Ты такая красивая
Più bella della grecia
Красивее Греции
Una vita triste diventa serena
Грустная жизнь становится безмятежной
Mo che non ci sei più cuore è di creta
Теперь, когда тебя нет, мое сердце из глины
Ma aspetto che mi chiami ogni cazzo di sera
Но я жду твоего звонка каждый чертов вечер
Foglie su foglie sopra vans
Листья на листьях поверх фургона
Ma ti regalerei sta città
Но я бы подарил тебе этот город
Sono in giro e non ti trovo
Я брожу и не могу тебя найти
Ti aspetterei per l'eternità
Я бы ждал тебя вечность
Per te andrei pure in capo al mondo o nel aldilà
Ради тебя я бы отправился хоть на край света, хоть в загробный мир
Mentre ti scrivo sti pezzi
Пока я пишу эти строки
Tu mi hai fatto a pezzi
Ты разбила меня на куски
Vorrei farmi i cazzi miei
Я хотел бы заниматься своими делами
Ma se ci sei è tutto ok
Но если ты рядом, все в порядке
Condivido tutto ma tu non ti condivido
Я делюсь всем, но тобой я не делюсь
Mi spaventi tu ma non il destino
Ты пугаешь меня, но не судьба
Mi sembra logico anche se non ci vediamo
Мне кажется логичным, даже если мы не видимся
ormai lo sai che siamo legati da un filo
теперь ты знаешь, что мы связаны нитью
Come mai
Почему
So che poi non tornerai
Я знаю, что ты не вернешься
Dai su rimani qua
Давай, останься здесь
Perché queste strade sanno ancora di te
Потому что эти улицы все еще пахнут тобой
E penso che
И я думаю, что
Sparirai
Ты исчезнешь
Un po' come sempre sai
Как всегда, знаешь
Vorrei averti qui con me
Я хотел бы, чтобы ты была здесь со мной
Per dirti che
Чтобы сказать тебе, что
Non volevo l'oro
Мне не нужно было золото
Ma volevo solo te
Мне нужна была только ты






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.