Spandau Ballet - Empty Spaces (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spandau Ballet - Empty Spaces (Live)




Once there were times Love
Когда-то были времена любви.
When we could touch the air between
Когда мы могли бы коснуться воздуха между
And out acroos this room
И вон из этой комнаты
We'd just touch hands life would shine
Мы бы просто касались друг друга руками жизнь бы сияла
With electric dreams.
С электрическими мечтами.
No matter how many miles
Не важно, сколько миль.
Nothing hurt long-distance-hearts
Ничто не ранит сердца на расстоянии.
And there was always something there
И там всегда что-то было.
That space could never keep apart
Это пространство никогда не сможет разделиться.
But now I know inside that something is died
Но теперь я знаю, что внутри что-то умерло.
When we're apart
Когда мы в разлуке
All we have are
Все, что у нас есть ...
Empty spaces.
Пустые пространства.
It's not like we're building walls
Мы ведь не строим стены.
Too hard to climb to make us blind
Слишком трудно подняться, чтобы ослепить нас.
It's just so much numbing space
Это просто такое ошеломляющее пространство
To hollow out the heart and mind
Опустошить сердце и разум.
And I can hear echoes of ghosts of love
И я слышу Эхо призраков любви.
We left behind.
Мы остались позади.
I'll always love April
Я всегда буду любить апрель.
We fell in love and we planted seeds
Мы влюбились и посеяли семена.
But now we walk through fallen trees
Но сейчас мы идем сквозь поваленные деревья.
And leaves are crushed beneath
И листья раздавлены под ногами.
And I will always live in Autumn
И я всегда буду жить осенью.
Now we're agreed
Теперь мы договорились.
All we have are
Все, что у нас есть ...
Empty spaces.
Пустые пространства.
Ithought this was meant to be
Я думал, что так и должно быть.
Our love had an energy
В нашей любви была энергия.
But only as time evolved
Но только с течением времени.
And all of our strength dissolved
И вся наша сила растворилась.
And we'll never feel the flame that burned so naked
И мы никогда не почувствуем пламя, которое горело так обнаженно.
Again.
Снова.
I walk through Kentish Town
Я иду по Кентиш-Тауну.
And all the rain rain pouring down
И весь этот дождь дождь льет как из ведра
So many people here
Здесь так много людей
But space like this I've never found
Но такого пространства я еще не встречал.
And as I get back home and step inside
И когда я вернусь домой и войду внутрь
I realise all I have
Я осознаю все, что у меня есть.
All I have are
Все что у меня есть это
Empty spaces.
Пустые пространства.





Writer(s): Gary James Kemp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.